3 декември светът отбеляза Деня на баския език.
Мария Пачкова, единствения преводач от баски език у нас, гостува в "Нашият ден", за да представи книгата "Традицията Кандински" на Раймон Сайсарбитория.
Баската култура се смята за една от най-древните в Европа, като нейният език няма доказана роднинска връзка с нито един от езиците в света, разказва Пачкова.
Въпросът как този изолиран език е оцелял през вековете е дори по-вълнуващ от загадката за неговия произход, смятат изследователите.
Литературата на баски е съществувала през Средновековието и Ренесанса, а развитието ѝ е белязано от историческото съперничество между католицизма и протестантството, по думите на Пачкова.
В края на XIX век баският преживява възраждане, което е стопирано от режима на Франко и забраната за употреба на други езици освен испански.
През 60-те години ограничението се разхлабва ограничението и постепенно започва патриотично и демократично завръщане на баския език. Днес Страната на баските е автономна област в Испания и в нея се говорят редица баски диалекти, разказва Пакчова.
Романът "Традицията Кандински" е книга, предназначена за млади хора, чийто сюжет се води от името на една девойка, макар че авторът я е написал като пенсиониран социолог.
Целия разговор чуйте в звуковия файл:
"Семейно радио" излъчва от Художествената галерия "Проф. Васил Захариев" в Самоков по време на Международния джаз фестивал "Д-р Емил Илиев", който се провежда в Боровец от 1 до 6 август. Събеседници в подвижното студио на БНР са: кметът на община Самоков инж. Ангел Джоргов със съпругата си Любослава, директорът на фестивала д-р Таня Илиева с дъщеря..
В редакция "Хумор и сатира" сме готови на почти всичко само и само някой нещо да научи, та да сполучи. Има и хора, които са готови да отидат отвъд това "почти", за тях и за много друго ще разкажем в неделя (3 август) веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: • Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос",..
Фондацията е основана през 2007 година от американската писателка Елизабет Костова заедно със Светлозар Желев. Оттогава дейността ѝ се разширява в посока на запознаване на света със съвременните български автори и техните творби чрез преводи и издаване, иницииране на международен обмен и сътрудничество между писатели с възможности за творческото им..
"Болестта е нощта на живота, тежко поданство. Всички имаме по рождение двойно гражданство: в царството на здравите и в царството на болните. И макар че предпочитаме да си служим само с по-добрия паспорт, всеки рано или късно е принуден поне за кратко да се легитимира като поданик на другото царство", пише – както я нарича "Ню Йорк Таймс – "тъмната..
В литературния салон на "Хумор и сатира" този път сме подготвили изключително разнообразна колекция текстове. От Вазов и Чудомир, от Чапек и Мрожек. Истинска наслада за душата! Ироничния, цветен език на Вазов, парадоксалната образност на Чапек, абсурдния хумор на Мрожек – всичкото това удоволствие е обединено от темата за животните в света на..
Промените в Закона за еврото коментира в "Мрежата " по програма " Христо Ботев " Петър Ганев от Института за пазарна икономика "Всичко..
От 24 юли насам между храм-паметника "Св. Александър Невски" – символ на духовността, опрощението и вярата, и площада – символ на обществените настроения,..
"Болестта е нощта на живота, тежко поданство. Всички имаме по рождение двойно гражданство: в царството на здравите и в царството на болните. И макар че..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg