Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Шекспир в новия превод: Поглед към пиесата "Венецианският търговец"

| обновено на 21.02.25 в 13:33
Проф. Шурбанов в библиотеката на Софийския университет
Снимка: личен архив

Постановката на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир, представена на сцената на Народния театър "Иван Вазов" под режисурата на Явор Гърдев, предлага задълбочен и актуален поглед върху класическата пиеса. Този спектакъл, съчетаващ модерна визия и уважение към оригиналния текст, е подплатен с нов превод, създаден от проф. Александър Шурбанов.

Проф. Шурбанов споделя, че при превода си се е стремил да остане верен на стилистиката и поетичността на Шекспировия език. Той подчертава значението на ритмичната структура и нюансите на оригиналния текст, отбелязвайки, че "осъвременяването на текста е работа на режисьора". Преводът не просто предава смисъла на репликите, а също така запазва ритъма и емоционалната им сила, което е от съществено значение за разбирането на пиесата в театралната зала.

Режисьорът Явор Гърдев от своя страна акцентира върху актуалността на темите, заложени в пиесата, като разглежда сблъсъка на култури и идентичности в съвременен контекст. Според него конфликтите във "Венецианският търговец" не могат да бъдат сведени само до етнически или религиозни различия – те са по-дълбоки, произтичащи от "природен плам" – израз, който проф. Шурбанов използва в своя превод.

В звуков запис, създаден от писателя и драматург Георги Тенев, проф. Шурбанов разсъждава върху значението на поетичния език в ренесансовите пиеси. Той подчертава, че често в театъра не се разбира разликата между прозаичните и стихотворните текстове, а това е съществено за разкриването на смисъла. "Смисълът е в самата постройка на езика – стихът създава акцентите, той създава логическите ударения вътре", отбелязва той и изразява задоволство от факта, че Явор Гърдев напълно осъзнава тази особеност на драматургията на Шекспир.

Слушайте!

Писателят, драматургът и режисьорът Георги Тенев сподели в ефира на „Нашият ден“ своето мнение относно критическия отзвук на спектакъла "Венецианският търговец". Той подчерта важността на критиката като неотменна част от всяко изкуство – отражение на творческия процес и двигател на неговото развитие.

Значението на професионалната критика

Тенев наблегна на това,  че без сериозна, професионална критическа оценка, изкуството не може да се развива. За него критиката е не само анализ на творбата, но и ключов инструмент за осветяване на силните и слабите й страни. Според него, в днешно време и театралната, и кино критиката са в известен упадък – явление, което не е типично само за България, а се наблюдава и в световен мащаб.

„Венецианският търговец“ – нещо повече от театрален успех

Според него внимание заслужава фактът, че спектакълът е отличен с три номинации на предстоящите награди ИКАР, включително две от най-централните категории – за водеща мъжка роля (Самуел Финци) и за режисура. За Тенев това е знак, че става въпрос за нещо повече от просто успешен театрален проект. 

В контекста на представения спектакъл, Тенев разкрива по-широк социален коментар – почти всяка съвременна институция или явление в нашето общество изглежда действа в противовес на девиза „Съединението прави силата“, който нашият герб носи. Вместо да се обединяваме, ние сме постоянно разединени. Той споделя, че "високата драматургия, която в продължение на векове е осветлявала европейската култура и цивилизация, отново трябва да ни бъде на помощ". 

Слушайте!

По публикацията работи: Зоя Димитрова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Галина Узунова (вляво) и Невена Праматарова

Изкуство и екология: творчество с мисия

Как изкуството помага за осмисляне на нарастващите екологични кризи и за намирането на решения за тяхното преодоляван? Този въпрос е на фокус на вниманието ни в поредното лятно издание на "Какво се случва". Имаме удоволствието да представим творчеството на една от най-знаменитите норвежки писателки днес. Това е Мая Люнде, чиито книги имат..

публикувано на 17.08.25 в 09:05

Дантелата като занаят

За първи път в страната ни ще се проведе международен конгрес на дантелиерите заедно с Фестивала на дантелата в Калофер и Карлово. Домакинството на подобно събитие е изключително признание за стойността на това изкуство. Посетителите през всички дни ще имат уникалния шанс да се потопят в богата програма от изложби, концерти, демонстрации и базари,..

публикувано на 16.08.25 в 17:10

"Тракийски мистерии" оживяват в интерактивни спектакли на Академия "Орфика"

Рубриката "Семейни маршрути" ни отвежда в пещерата "Магурата", гр. Белоградчик, където на 16-и август ще бъде представен интерактивен спектакъл "Възкресението на Евридика" в рамките на фестивала "Тракийски мистерии" 2025. Фестивалът е културен проект на Академия "Орфика ", утвърдил се като жив символ на българското (и европейско) културно и..

публикувано на 16.08.25 в 12:15
Снимката е илюстративна

Преполовихме лятото

В редакция "Хумор и сатира" не робуваме на стереотипи и дадености, но няма как да не се съгласим, че отмине ли средата на август и лятото вече лека-полека отминава. За годината дума няма да отваряме, все още има какво лятно да си кажем, както можете да се убедите в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: - Увод с песни от фестивала..

публикувано на 15.08.25 в 14:35

За гневното съществуване на поколението Z – книга за любов и разрушение

You need to exist ("Ти трябва да съществуваш") казва на читателите си артистът Доминик Харисън, по-известен като Yungblud. Едноименната книга е интерактивен дневник, в който читателите могат да опознаят не само него, но и себе си. Авторът препоръчва дори в дневника да се пише, драска, рисува, страниците да се късат и мачкат. Рок певец, текстописец,..

публикувано на 15.08.25 в 13:00