Постановката на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир, представена на сцената на Народния театър "Иван Вазов" под режисурата на Явор Гърдев, предлага задълбочен и актуален поглед върху класическата пиеса. Този спектакъл, съчетаващ модерна визия и уважение към оригиналния текст, е подплатен с нов превод, създаден от проф. Александър Шурбанов.
Проф. Шурбанов споделя, че при превода си се е стремил да остане верен на стилистиката и поетичността на Шекспировия език. Той подчертава значението на ритмичната структура и нюансите на оригиналния текст, отбелязвайки, че "осъвременяването на текста е работа на режисьора". Преводът не просто предава смисъла на репликите, а също така запазва ритъма и емоционалната им сила, което е от съществено значение за разбирането на пиесата в театралната зала.
Режисьорът Явор Гърдев от своя страна акцентира върху актуалността на темите, заложени в пиесата, като разглежда сблъсъка на култури и идентичности в съвременен контекст. Според него конфликтите във "Венецианският търговец" не могат да бъдат сведени само до етнически или религиозни различия – те са по-дълбоки, произтичащи от "природен плам" – израз, който проф. Шурбанов използва в своя превод.
В звуков запис, създаден от писателя и драматург Георги Тенев, проф. Шурбанов разсъждава върху значението на поетичния език в ренесансовите пиеси. Той подчертава, че често в театъра не се разбира разликата между прозаичните и стихотворните текстове, а това е съществено за разкриването на смисъла. "Смисълът е в самата постройка на езика – стихът създава акцентите, той създава логическите ударения вътре", отбелязва той и изразява задоволство от факта, че Явор Гърдев напълно осъзнава тази особеност на драматургията на Шекспир.
Слушайте!
Писателят, драматургът и режисьорът Георги Тенев сподели в ефира на „Нашият ден“ своето мнение относно критическия отзвук на спектакъла "Венецианският търговец". Той подчерта важността на критиката като неотменна част от всяко изкуство – отражение на творческия процес и двигател на неговото развитие.
Тенев наблегна на това, че без сериозна, професионална критическа оценка, изкуството не може да се развива. За него критиката е не само анализ на творбата, но и ключов инструмент за осветяване на силните и слабите й страни. Според него, в днешно време и театралната, и кино критиката са в известен упадък – явление, което не е типично само за България, а се наблюдава и в световен мащаб.
Според него внимание заслужава фактът, че спектакълът е отличен с три номинации на предстоящите награди ИКАР, включително две от най-централните категории – за водеща мъжка роля (Самуел Финци) и за режисура. За Тенев това е знак, че става въпрос за нещо повече от просто успешен театрален проект.
В контекста на представения спектакъл, Тенев разкрива по-широк социален коментар – почти всяка съвременна институция или явление в нашето общество изглежда действа в противовес на девиза „Съединението прави силата“, който нашият герб носи. Вместо да се обединяваме, ние сме постоянно разединени. Той споделя, че "високата драматургия, която в продължение на векове е осветлявала европейската култура и цивилизация, отново трябва да ни бъде на помощ".
В еп. 607 "Трамвай по желание" представя на своята публика единадесетото издание на Международния кино-литературен фестивал "Синелибри". Да напомним, "Синелибри" е единственото по рода си световно събитие, което представя кинопроизведения, основани на литературни текстове. Тази година мотото на фестивала е "Пяната на дните" – вдъхновено от..
Изабела Шопова е емигрант с кариера от 2002-ра година. Варненка, българка, новозеландка с австралийски адрес. Тя не подлежи на определение, тя е "жител на глобалното село". Обиколила е безброй места и държави и още толкова истории е разказала в книгите си "На изток – в рая", "На запад от рая", "На юг от разума", "Подир сянката на кондора",..
В редакция "Хумор и сатира" имаме особен интерес към случаи от живота, които разчупват шаблона и ни убеждават, че винаги има и "по-така". Тази седмица открихме много поучителен случай отвъд океана и ще го огласим в неделя веднага след новините в 18 часа, за когато сме подготвили още: • Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната..
Филмът "Любоф" на Ивайло Христов откри преди дни кинофестивала "Златна роза" и предизвика отлични реакции сред кинокритиката и публиката. Анонимните герои от този визуален омнибус се срещат извън линейното време в осем различни истории. "Любоф" е разказ-мозайка за комичното в несъвършенствата, в обратите и в големите общочовешки теми. Филмът е..
"Това е книга за майки и дъщери, пишат от издателството за книгата на полската авторка Юстина Баргелска (превод - Диляна Денчева). Красива и горчива като самото майчинство. Изящна книга, която сама по себе си е съвършен предмет на изкуството. Но и книга, която помага да се чувстваме разбрани. "Да бъдеш майка", значи да искаш да пазиш, да закриляш,..
Кой е Джордж Сорос и на какъв тип политици пречи дейността му, коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" Валентин Вълканов , преподавател по..
На 5 октомври 2025, 17.00 часа на сцената на Музикален театър балет "Арабеск" ни кани на първото си представление за новия сезон "BarrocoLife –..
Възможният и невъзможен мир в Газа, коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" Иво Инджев , журналист. Доналд Тръмп и планът за мир "Аз..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg