4
През 1970 г. Международната организация за радиоразпръскване обявява 1 април за Международен ден на хумора и шегата по радиото, с цел да се напомни на слушателите да не вярват на първоаприлските новинарски емисии. Това традиционно радостно и същевременно любопитно събитие е част от българската културна наследственост, като всеки 1 април носи със себе си не само забава, но и исторически момент, който отбелязва и важни събития в радиото.
Днес се навършват 50 години от създаването на радиофестивала за хумористична песен "Златният кос", събитие, което продължава да е символ на българския хумор и сатиричната традиция в радиото.
В студиото на предаването "Нашият ден" гостува Весел Цанков, отговорен редактор на редакция "Хумор и сатира" на Българското национално радио, който сподели своите спомени и мисли.
Цанков започва разказа си с лични наблюдения, свързани с радиото. Той сподели, че 50 години не са много и че възрастта не е от значение, когато става въпрос за ангажимента към радиото. Спомняйки си своята кариера, той припомни, че когато постъпил в редакцията на 8 септември 1991 г., е започнал с екип от девет редактори, а сега е останал само с трима.
"В 70-те и 80-те години на 1 април винаги имаше радиоден, организиран от нашата редакция. Сутрешните новини например се четяха от актьори, и сега си спомням, че Апостол Карамитев чете новините. Тогава имаше и различни предавания през деня, които бяха наситени с хумор, сатира и забавления", каза Цанков. Според него 1 април е бил ден, в който радиото и неговите слушатели се потапяли в атмосфера на радост и забава.
"Златният кос" и еволюцията на хумора
Цанков си спомня и за началото на "Златния кос", който започнал през 1972 г. "Тогава бях на 12 години и имах много ясни спомени от това събитие. То беше абсолютен хит, защото актьорите пееха песни изключително добре и самият спектакъл беше много смешен. Първоначално предаването се излъчваше от първо студио, а по-късно – от Сатиричния театър", разказа той.

Сатирата – не само за забавление
Цанков обърна внимание и на важността на сатирата в обществото. Според него, тя не е само за предизвикване на смях, а е и форма на преосмисляне на социалните проблеми. "Сатирата има ореол на нещо поръчково и пропагандно, има даже мнение, че тя е социалистическо явление, но истината е, че сатирата е инструмент, чрез който хората могат да преосмислят проблемите си. Без нея не можем да живеем", обясни той.
Цанков споделя и мнение, което той лично споделя, че в идеалното общество, в което няма проблеми, няма и сатира. Той подчерта, че това утопично общество все още не съществува, и затова сатирата остава важен елемент от културния и социален живот.
Първият работен ден – сбъдната мечта
Накрая, Цанков се връща към своята лична история, като разказва за първия си работен ден в редакцията на БНР. "Най-яркият ми спомен е може би първият ми работен ден, защото това беше сбъдната мечта. Години наред съм мечтал да дойда в тази редакция и да работя тук", сподели той.
Слушайте!
Шестото издание на Фестивала на авторския театър ФАТ ще се проведе от 21 до 23 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". Официалното откриване е от 19 часа с премиерния спектакъл "Замъци в небето" на Атом театър. В тазгодишното издание зрителите ще..
Започва Деветото издание на Националния поетичен конкурс за млади автори "Непознати улици". До 30 ноември ученици от цялата страна могат да изпратят своите стихотворения. Жури ще отличи първите трима в категориите от VII до IX класи от X до XII клас. Финалът на конкурса ще бъде на 9 декември от 16 часа на Панаира на книгата в НДК, а избраните творби..
В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..
Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..
Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..
17 ноември беше Световен ден на недоносените бебета. Статистиките за страната ни и неонаталните грижи, от които зависи животът и развитието на родените..
Курсът се открива в Западния университет на гр. Тимишоара, Румъния. Предназначен е за всички желаещи за се запознаят с езика ни, но най-вече за банатските..
В София се проведе първата балканска среща по наследствен ангиоедем. В Lege Artis чуваме отзвук от събитието и научаваме повече за рядкото..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg