Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Съюзът на българските писатели с антология билингва и предстояща премиера

Анжела Димчева и Боян Ангелов
Снимка: БНР

Антология билингва на съвременната българска поезия (на  сръбски език) и на съвременната сръбска поезия (на български език) представиха в "Артефир" Боян Ангелов – председател на СБП, и Анжела Димчева – международен и прессекретар на съюза. Двуезичното издание е дело на  издателство "Филип Вишнич" – Белград, българските автори са преведени на сръбски от Бранко Ристич, а сръбските поети на български – от Левена Филчева.

Боян Ангелов е съставител на българската част, помогнала е и Анжела Димчева, става ясно от разговора ни с двамата гости.

Премиерата ще бъде на 27 май в Български културен център на ул. "Веслец" в София, в присъствието на сръбски поети, включени в Антологията.

Литературата играе съществена роля в приятелските отношения между България и други страни. Наскоро делегация на СБП се завърна от Унгария, където гостуваха писателите Боян Ангелов, Надя Попова – главен редактор на в. "Словото днес", Бойко Коцев – дипломат, експосланик в Брюксел и Москва, и литературният критик Анжела Димчева. Те гостуваха в Будапеща по покана на Н. Пр. Христо Полендаков – извънреден и пълномощен посланик на България в Унгария, който е и председател на междуправителствената Дунавска комисия, включваща държави от  поречието на река Дунав. В унгарската столица българските писатели пристигнаха с идеята не просто да се срещнат с наши сънародници, а да зададат тон на бъдещо сътрудничество.

Влиянието на културната дипломация придобива все по-сериозно значение в света-подчерта Анжела Димчева, а взаимното опознаване на народите чрез езика на изкуството е важен инструмент за преодоляване на конфликтните полета без оглед на расова, религиозна и социална принадлежност.

Ако езикът на музиката и изобразителното изкуство е универсален, то литературата се опитва с посредничеството на превода да доближи специфичното на дадена нация към глобалното усещане на отделния човек, защото проблемите на 21 век са приблизително еднакви навсякъде по света.

Съюзът  на българските писатели връчва годишните си награди на 22 май от 11.00 ч. в клуб "Парнас" – напомни от студиото на "Артефир" Боян Ангелов.

Чуйте разговора на Димитрина Кюркчиева с Анжела Димчева и Боян Ангелов в звуковия файл.

Снимки – БНР и СБП

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Проф. д-р Здравка Василева

Viva l’Accademia гостува в Рим

До 16 октомври в галерия "България" на Българския културен институт - Рим може да бъде разгледана изложбата Viva l’Accademia, която представя селекция от творби на преподаватели от Националната художествена академия в различни направления на визуалното изкуство – живопис, графика, скулптура, плакат, илюстрация, текстил, керамика, дигитални изкуства и..

публикувано на 11.10.25 в 08:35
Станислав Лем

Фантастика и сатира в "Академия комика"

Неделното издание на " Академия комика " , литературния салон на редакция " Хумор и сатира " , е посветено на Станислав Лем, блестящият полски писател. Роден в Лвов през 1921, Лем е сред най-знаменитите писатели-фантасти в света, с милионни тиражи и преводи на десетки езици.  Вероятно най-популярен е романът му "Соларис", но творчеството..

публикувано на 10.10.25 в 16:35

Балканският човек в чакалнята на живота

Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски драматурзи, сценаристи и романисти Новица Савич. Премиерата е на 10 октомври и е режисьорски дебют на актьора Явор Борисов. Една комедия, написана с драматургично майсторство и несъмнено познаване на..

публикувано на 10.10.25 в 16:23

Поезията на Филип Ларкин – с награда за български превод

Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци". Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и..

публикувано на 10.10.25 в 15:52
Krasznahorkai László

Ласло Краснахоркаи и литературата, която изразява света

Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а мрачните му романи целят да изследват реалността до степен на лудост. Нобеловият комитет му присъди наградата "за неговото завладяващо и визионерско творчество, което насред апокалиптичен ужас..

публикувано на 10.10.25 в 14:54