Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Поезията на Филип Ларкин – с награда за български превод

Снимка: Издателство за поезия ДА

Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци".

Кристин Димитрова, Силвия Чолева и Георги Пашов
Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и такива, които поетът не е публикувал приживе. Всеки от двамата преводачи избира какво да преведе. "Преди 20 години си казахме, че Филип Ларкин не е превеждан у нас – разказва Кристин Димитрова – той е страхотен и е в разрез с всички романтически изживявания на българската трафаретна поезия, ще удари като чук. Казахме си: Да и не го направихме. Но 20 години по-късно Георги ми се обади и каза, че вече си е избрал стихотворения и ги е превел. Така започнахме. Хубаво е да се знае, че вече голяма част от Ларкин е преведена."

Филип Ларкин (на снимката вдясно) е един от най-обичаните британски поети. Той е майстор на сложните рими и на поезията, която нарича нещата с истинските им имена. Според двамата преводачи цинизмът в творбите му може да се определи като изискан, а не самоцелен. Ларкин работи цял живот като библиотекар, живее в следвоенна Англия, във време, когато империята губи своята мощ. Загубата на Англия, такава, каквато той я обича, също е една от темите, която го вълнува.

"Няма как в превода да няма интерпретация, защото думите никога не фигурират с буквалното си значение, те имат различен смислов диапазон – казва Георги Пашов – Един от критиците нарича Ларкин "бюрократ на отчаянието". Той спазва доста строго дължината на сричките, стиха и човек трябва да съобрази с това нещо. Но оттам нататък започваш да се бориш със смисъла."

"Филип Ларкин е много директен, характерът му е на честен човек. Той си плесва думите и казва – така е. Има смелост да гледа към живота с отворени очи." – добавя Кристин Димитрова

Чуйте двамата поети-преводачи в "Какво се случва":


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

По следите на комунизма в разказ, думи и места

Организаторите на Фестивал 10.11 , който кани историци, артисти и граждани да влязат в откровен разговор за наследството на комунизма, разказаха в предаването "Какво се случва" за големия интерес на младите хора към първото издание на тази инициатива. Естествено, този фестивал препраща към датата 10 ноември 1989 г. – началото на демократичния..

публикувано на 13.11.25 в 12:50

Благотворителна премиера на спектакъла "Класиката не е консерва" в Търговище

"Класиката не е консерва" е нов експериментален и социално ангажиран театрален спектакъл, който обединява съвременното преосмисляне на класически драматургичен текст на Театър-лаборатория "Алма Алтер" с екологичната ангажираност на проекта MY CANS – YOU CAN. Представлението гостува премиерно в град Търговище с благотворителна цел – каузата "Мечта за..

публикувано на 13.11.25 в 11:13
Покана

Нежният бунт на "Киномания" 2025 започва

"Киномания" 2025 започва днес със софийска премиера на филма на Стефан Командарев "Мade in EU" , който вече се срещна с овациите на световната публика още в рамките на Кинофестивала във Венеция. "Гала премиери", "Музиката", "Класически удоволствия", "Специални събития", "Фестивал на френския филм", FESTIVAL DEL CINEMA ITALIANO, "Скандинавско кино",..

публикувано на 13.11.25 в 09:58
Покана

Художествената галерия в Кюстендил чества 130 години от рождението на Петър Рамаданов

Изложбата "Една успешна кариера на артист", посветена на 130-годишнината от рождението на Петър Рамаданов, се открива днес в ХГ "Владимир Димитров – Майстора" в Кюстендил. Изложбата е разказ за кюстендилския художник, скулптор и педагог, събрал в сърцето си Италия и Франция, но запазил най-голямо място за България. Чуйте какво разказа преди откриването..

публикувано на 13.11.25 в 09:44
Покана

РБ "Петко Р. Славейков" – Велико Търново е домакин на научния форум "Библиотеки – четене – комуникации"

Регионалната библиотека "Петко Р. Славейков" във Велико Търново е организатор на Националната научна конференция "Библиотеки – четене – комуникации". Форумът събира учени, преподаватели и специалисти на 13 и 14 ноември.  За събитието, което започва днес в 13:00 ч., разказва зам.-директорът на библиотеката Иван Александров пред редактора Ани..

публикувано на 13.11.25 в 09:30