Днес православната църква почита Свети Симеон Богоприимец и Анна пророчица. Според легендата, Симеон бил един от 70-те преводачи на старозаветния текст на Библията от еврейски на гръцки, които египетския цар Птоломей ІІ Филаделф (285-246 г. пр. Хр.)..
Преди дни близо над 260 преводачи на художествена литература у нас излязоха с отворено писмо, с което призовават за актуализиране на тарифите на преводите. Те настояват минималната тарифа да не е под 10 лева на стандартна страница за превод на художествена..
Рада Ганкова е български преводач , който живее в Брюксел. Може да се похвали с много интересни срещи, както литературни, така и в практиката си на устен преводач. Преводачът Рада Ганкова работи като устен преводач, но нейни са преводите и на не..
Напусна ни Михаил Михайлов, брилянтен преводач и журналист от испанската редакция на Радио България. Неговите преводи и ефирно присъствие ще продължат да бъдат еталон за висок професионализъм и отлично владеене на езика на Сервантес...
Пеперуда, искряща в цветовете на слънцето; водата и нейното заиграване с реалността; птица, жадно протегнала човка към късче храна… Хиляди пъти на ден подминаваме дребни нещица от света около нас, без да се спираме, без да се взираме, без да си..
" Днес трудът на преводача не се ползва с уважение . Преводаческият труд е подценен, дори в литературните среди се смята, че който превежда поезия е втора ръка литератор". Това каза пред БНР в Международния ден на преводача поетът и преводач..
Често коректорският труд е подценяван, независимо че това е най-важният елемент от книгоиздаването. За тънкостите на занаята, както и забавни гафове от практиката на коректорите в " Литературата. Начин на употреба", разказват коректорът Ива Колева и..
За превода, тази "златна монета в духовния обмен между народите", както и за преводача - това "земноводно, което живее едновременно в две различни езикови стихий". За това ще говорим тази събота в "Срещите" с Васил Самоковлиев, носител на наградата..
Разкази на Светослав Минков са събрани в нов сборник . Съставител и автор на предговора е Владимир Полеганов. Изданието представя творчеството на Минков, създавано през всички периоди от неговото развитие като белетрист . Включени са..
" Големите класици шестват през вековете . Всяко поколение открива нещо за себе си. При преводните произведения има належаща необходимост да са правят нови преводи. Понякога преводите са остарели или некадърно направени. Езикът се развива, а..