Как гледа на българската литература един „чужд”, външен поглед? Как българската литература живее извън границите на страната, кой се грижи за това тя да звучи адекватно на чужд език, да бъде усетена, разбрана, оценена? И още – за отговорността пред словото, за изкуството на превода и за „множествения” български език. Всичко това в „Намерени в превода” от Митко Новков ( „Жанет 45”).
Книгата събира 31 интервюта, правени в периода 2011-2013 г. и публикувани тогава на страниците на вече несъществуващото, за жалост, списание ЛИК. Познати и непознати имена от всички краища на света, обединени от едно – любопитство, интерес, любов към българската литература и желание да споделят нейни избрани образци с читателите от своята страна. Наистина впечатляващи имена, някои от които българската литературна общност много добре познава – Дьорд Сонди, преводач и издател, направил изключително много за популяризирането на българската литература в Унгария, за когото казват, „че е колкото унгарец, толкова и българин”. Именно на неговите преводачески усилия и неуморимост български поети като Иван Цанев, Биньо Иванов, Константин Павлов и др. Мари Врина също говори за работата на преводача, на нея, изключителен познавач на българската литература, автор на теоретични трудове, дължим преводи на френски на писатели от Иван Вазов през Йордан Радичков до Емилия Дворянова, Алек Попов, Георги Господинов. Също така неуморно популяризира българската литература в Америка Анжела Родел, която избира да остане и живее тук. И която е превела много работи на български писатели на английски. Именно на нея пък дължим появата на един толкова талантлив и интересен писател, с много специфичен стил – Милен Русков, в САЩ.
В книгата на Митко Новков обаче се срещаме и с преводачи, чиито имена знаят малцина, но които са открили за себе си българската литература като датчанката Хелле Далгор, която е имала дори „назначен” следящ я от ДС и която смята, че Георги Господинов и Алек Попов са „европейски писатели на високо ниво”. И още с Кадрие Джесур (Турция), Алесандра Бертучели (Италия), Уемацу Цуйоши (Япония)…
За всеки интервюиран от него преводач авторът е намерил по едно свое определение за българския език, на който той превежда. И така той, езикът ни, е ту „труден”, ту „любовен”, ту „непознат”, ту „мълчалив”. Може да бъде и „случаен”, „открит”, „неопитомен”, но и „щастлив”. Чрез всички тези срещи пред читателя се очертава един цялостен образ на преводача, на човека, който със себеотрицание и стоицизъм преодолява случайността в срещата с българския език и става негов изразител. В книгата става дума и за избора, за трудността да пребориш чуждото слово и да го направиш свое. Става дума за привързаност и любов.
Мисля, че „Намерени в превода” ще бъде хубава среща не само между преводачи и преводачи, но и интересно и полезно запознанство на по-широка читателска публика с хората, чрез които нашите автори и книги обикалят света.
Живко Петров трио ще представи за първи път в Бургас музиката от последния си албум Beyond the Flesh / Отвъд плътта/. Композициите са създадени за саундтрака към филма „Плът”, на режисьора и сценарист Димитър Стоянович. Албумът включва 12 пиеси, които разказват за живота, който преминава през нас, изпълнен с нашите мечти, любови, радости и тъга,..
Над 40 артисти ще се включат в първото издание на "Гала вечер на лауреатите на Бургас". В рамките на инициативата ще бъдат представени изпълнения от носители на престижни награди в различни творчески области - музика, танц, театър и литература, поясни Анелия Казакова от община Бургас. "Надявам се, да се получи хубав спектакъл с интересната..
Художничка Александра Радева, възпитаничка на Общински детски комплекс – Несебър, завоюва сребърно отличие н а Световния конкурс за детска рисунка 2024, организиран от Фондация „Малък Зограф". Отличието й е в раздел „Чудесата на природата в моята страна“. Александра впечатли журито с картина, изобразяваща един от символите на града ни –..
Русенският театър "Сава Огнянов" представя на бургаска сцена постановката „Образцов дом №6“. Спектакълът е авторски на Орлин Дяков. Сценография и костюми Виолета Радкова, музика Пламен Мирчев- Мирона. Сюжетът разказва за двама млади, които се обичат и искат да се оженят, но той трябва до поиска ръката на момичето от бащата. Така те влизат в..
Представянето на втората триезична стихосбирка на д-р Ваня Савова "Existentia" ще се състои днес от 17:30 часа в Дома на писателя в Бургас. Д-р Ваня Савова е семеен лекар в град Сунгурларе, родния й град. Тази година бе удостоена с титлата почетен гражданин на Сунгурларе за своята професионална, творческа и обществена дейност. Автор е на още една..
Българският пианист проф. Людмил Ангелов гостува със самостоятелен концерт в Бургас днес. Концертът ще бъде в залата на Областна управа. Почитателите на класическата музика ще могат да чуят произведения на композиторите Йохан Себастиан Бах, Феручо Бузони, Ференц Лист, Фредерик Шопен и други. Пианиститът проф. Людмил Ангелов е роден във Варна. Завършва..
Изложбата "Докосване" на художника Стефан Стайков ще бъде открита днес, 28 ноември в Бургас. Художникът ще представи 31 свои творби, които са пейзажни платна рисувани с пастел. Те носят усещане за спокойствие, уединение и същевременно връзка с нещо по-голямо и живо. Стайков е от Сливен, човек с интересна биография в областта на..
Художничка Александра Радева, възпитаничка на Общински детски комплекс – Несебър, завоюва сребърно отличие н а Световния конкурс за детска рисунка 2024,..
Изложбата "Докосване" на художника Стефан Стайков ще бъде открита днес, 28 ноември в Бургас. Художникът ще представи 31 свои творби, които са..
Над 40 артисти ще се включат в първото издание на "Гала вечер на лауреатите на Бургас". В рамките на инициативата ще бъдат представени изпълнения от..