„Seit zwei Jahren arbeite ich an dem Projekt über Schriftstellerinnen aus den Balkanländern, das im Mai mit einem großen und wichtigen Finale enden wird. Zum ersten Mal wird die Kurzgeschichtensammlung von Sdrawka Ewtimowa „Blut eines Maulwurfs“ auf Deutsch erscheinen“, erklärte Petya Lund, Gründerin des eta-Verlags in Berlin, für die BTA und stellt klar, dass sie die einzige Übersetzung aus dem Bulgarischen für dieses Jahr ist.
Petya Lund ist 40 Jahre alt und lebt seit 2002 in Deutschland. Bevor sie 2016 den eta Verlag gründete, arbeitete sie als Dolmetscherin und Übersetzerin. Dabei lernte sie Autoren aus Bulgarien kennen, die in Deutschland veröffentlicht werden wollten, aber keine Verlage fanden.Das veranlasste sie, den Verlag zu gründen, dessen Anliegen ist, das Publikum im deutschsprachigen Raum zeitgenössische Literatur aus Bulgarien näherzubringen.
Der Markt habe gezeigt, dass "eta" sich weiterentwickeln und auch Übersetzungen von Autoren aus anderen Balkanländern anbieten sollte. Seit 2018 werden neben Autoren aus Bulgarien, auch Werke aus Serbien, Kroatien, Montenegro und Bosnien und Herzegowina übersetzt. „Ab 2025 werden wir auch Autoren aus Nordmazedonien im Programm haben“, verspricht Petya Lund.
Die bulgarische Illustratorin Alja Markowa ist in die engere Auswahl für die internationalen „Gourmand World Cookbook Awards“ gekommen. Sie schaffte es mit ihrem „Kochbuch für große Kinder“ unter die Top 4 der Kochbuchpreise. Alja, die seit diesem Juli..
Stephanie Stantchewa, Professorin für politische Ökonomie an der Harvard University, ist eine von zwei Wissenschaftlern, die in diesem Jahr mit dem renommierten internationalen Bright Mind Award ausgezeichnet werden. Der Preis soll ihr am 14. November im..
Eva Welikowa ist die erste Bulgarin, die den höchsten Wasserfall der Welt – Salto Ángel – hinabgestiegen ist. Das Abenteuer ereignete sich im November vergangenen Jahres, doch die Medien berichten erst jetzt darüber. Der Wasserfall hat eine Gesamthöhe..