Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Олга Токарчук в България

Олга Токарчук
Снимка: institutpolski.org
Една от най-големите европейски писателки е у нас за представянето на романа си „Карай плуга си през костите на мъртвите” в София и Пловдив. Високо оценявана от критиката и любимка на публиката, награждавана с най-високите литературни отличия, сред които наградата „Нике“ (2008), номинирана за наградата IMPAC (2004) и за Нобелова награда за литература (2012). Последният й роман „Книгите на Яков”, който излезе преди две седмици в Полша и предизвика небивал интерес, беше представен почти веднага в предаването „Артефир" с интервю с авторката на кореспондента ни Крум Крумов. Сега на живо Токарчук общува с българската си публика и разказа как е написала този исторически роман, съдържащ около 1000 страници.

Олга Токарчук смята, че „романът е процес, който хипнотизира”, въвлича те и през цялото време мислиш и живееш с героите му. За „Карай плуга си през костите на мъртвите”, който представя у нас, тя сподели, че е нещо като предизвикателство да пробва възможностите си да напише криминален роман. Резултатът е наречен от критиците „еко трилър” и става по-скоро многопосочна творба, надхвърляща границите на жанра. Макар да има всички негови белези, книгата поставя важните теми на съвремието за отношението към природата и животните, за равновесието, което е нарушено, но също говори и за проблемите на посттоталитарното общество. Героинята й е защитничка на животните от убийствата на ловците в малкото селце на границата на Полша и Чехия – място, което макар да е маргинално, като във фокус събира болезнените точки на днешното живеене. След като хората проявяват агресия към животните, то естествено е животните да си отмъщават. Олга Токарчук засяга дълбоки въпроси, които се отнасят до насилието, с което свикваме, разпада на ценностите, фалшивия морал. Възможна ли е справедливост в света, пита авторката. Отговорът е може би в думите на Уилям Блейк, които тя поставя като епиграф на всяка глава от романа или в отворения му край. Книгата е в превод на Силвия Борисова, а стиховете на Блейк са преведени от Владимир Левчев.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Линиите на времето и архитектурната ни история

Филмът на Божидар Стоилков "Линии на времето: Българският модернизъм" предлага нов поглед към наследството на българския архитектурен модернизъм. Той е първата част от поредицата "Архитектурата преди и сега", създадена в сътрудничество с Клуб "Смисъл".   В "Какво се случва" филма представят продуцентката му Силвия Куманова и архитект Веселин Алексиев..

публикувано на 11.11.25 в 17:06

Другият съм аз: фотожурналистът Михаела Вачева

Фотограф, разказвач на истории, който живее между България и САЩ. Репортерските ѝ интереси са насочени към истории за миграция, принудителна асимилация, равенство между половете и маргинализирани общности. "Аз съм българо-турски фотожурналист на свободна практика, базиран на Балканите (предимно в България) и Сан Франциско, Калифорния, казва..

публикувано на 11.11.25 в 16:49
Васко Кръпката

Васко Кръпката и битката за едната свобода

"Вече усещахме, че стената се клати. Аз тогава карах такси в София, Москвич. Живеехме в гарсониерата на баща ми. И една пияна жена се качи в таксито и каза: "Тато падна". – така Васко Кръпката си спомня датата 10 ноември 1989 година – Казах: Другарко, много сте се напила! Не може да бъде! Не ѝ взех пари, прибрах се вкъщи и си пуснах "Свободна..

публикувано на 11.11.25 в 15:19
Вислава Шимборска

Полската следвоенна поезия

Предаването "Литературата. Начин на упортреба" е посветено този път на полската следвоенна поезия – поетите Чеслав Милош, Збигнев Херберт, Вислава Шимборска и Тадеуш Ружевич. Разказват повече преводачът Камен Рикев и д-р Кристиян Янев. Чеслав Милош (1911 – 2004), един от най-именитите полски писатели на ХХ век. Дебютира като поет в сп. "Alma Mater..

публикувано на 11.11.25 в 14:25
Весела Морова, Светлана Вълкова, Кин Стоянов, Йорданка Янкова, Дарина Маринова

Програма "Христо Ботев" раздаде наградите "Златният будилник" 2025

Журналистите от националната програма за култура и образование "Христо Ботев" на БНР раздадоха своите Златни будилници за 24-ти път.  По традиция от 2002 година насам наградите "Златният  будилник" се връчват на 1 ноември, но този път церемонията се състоя на друга знакова дата – 10 ноември. Лауреатите се избират чрез пряко гласуване от всички..

обновено на 11.11.25 в 10:54