Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Книга за Уна“ ни кара да почувстваме Босна

БНР Новини

Гостуването в София на босненския писател Фарук Шехич за представянето на романа му „Книга за Уна“ съвпадна по неведоми извънчовешки пътища с терористичните атентати в Брюксел и с признаването на Радован Караджич за виновен от Трибунала в Хага. От което разговорът и прочитът на тази писана след войната книга, стана още по-сериозен. Защото какво би породило по-горчиво безсилие от безсмислено отнети човешки животи?
И може ли да се прочете биографията на мира и войната по една река? Сигурно може, след като Фарук Шехич е съумял да ги огледа в река Уна. Въпреки че в „Книга за Уна“ няма война. Има обаче преди и след… Това е напълно достатъчно, за да усети всеки читател, колко недостатъчно далече са всички безумства. Силата на писателя понякога се измерва и с това дали ще съумее да преодолее себе си в автобиографичността на преживяното, за да направи избор кое от спомените да превърне в думи, а кое в мълчание. Затова „Книга за Уна“ въздейства без да наранява.
И така, за да разберете какво споделя с нас писателят Фарук Шехич, ще трябва да направите едно незначително усилие – спомнете си какво правихте през недалечните 1992, 1993,1994, 1995 година… И отворете тази книга!
А самият Фарук Шехич до 1992-ра все още не е писател, а студент по ветеринарна медицина в Загреб и философия в Сараево. Обаче войните променят биографиите, така че 22-годишният студент се превръща доброволно в лейтенант от Армията на Босна и Херцеговина.
След войната Фарук Шехич учи литература и през 1998 година неговите стихове и проза вече се публикуват. „Книга за Уна“ е дебютният му роман, който през 2011 година получава най-престижната награда за художествена литература в бивша Югославия – „Меша Селимович“  за най-добър роман, издаден в Сърбия, Босна и Херцеговина, Черна гора и Хърватия. През 2013 „Книга за Уна“ получава и Наградата на ЕС за литература. „Книга за Уна“ е преведена на български език от Русанка Ляпова. На нея дължим превода и на познатите още от 2012 година други текстове – поезия и проза на Шехич, като книгата му с избрани творби „Хит депо/Под натиск/Транссараево/Апокалипсис от Recycle bin-a“.



БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Две анимационни програми за празника на детето

Сред десетките възможности да отбележим празника на детето в София можем да изберем и две различни анимационни програми. От 12.30 и от 16.00 часа в Дом на киното и от 14.45 и от 18.00 в Кино Одеон малки и големи могат да гледат "Кино по детски" – селекцията от съвременни анимационни филми, създадени от български артисти и озвучени на български език,..

публикувано на 31.05.25 в 15:42

Фондация "Ято" с първата "Киноработилница за глухи деца и младежи"

В киносалона сте, светлините са загасени, рекламите са минали и сте в очакване филмът да започне. Кое е първото, което привлича сетивата ви? Статистиката тук не говори, но една немалка част от хората навярно биха казали, че е звукът, той най-бързо достига до ума на човек. Какво се случва обаче с тези от нас, за които животът се измерва с непрестанна..

публикувано на 31.05.25 в 10:10
„Ти си главният герой“, ателие по актьорство за всички професии

"Ти си главният герой" – с кауза отвъд пределите на театъра

Познаваме актрисата Ева Данаилова като едно от лицата на Народния театър "Иван Вазов", но преди няколко месеца тя избра да не живее вече в София, а в Русе, и сега е част от трупата на Драматичния театър "Сава Огнянов". Преди броени дни тя създаде в крайдунавския град ателие по актьорство за всички професии. Ателието се нарича "Ти си главният..

публикувано на 30.05.25 в 15:25

Българските неделни училища от южните райони на Германия отпразнуваха заедно 24 май

24 май събра няколко български неделни училища от южните райони на Германия, за да може българската общност да усети значението на този ден – особено когато българският език е ежедневна борба в чужда култура. Училища от областите Бавария и Баден-Вюртемберг създадоха автентична българска атмосфера, с която изучаващите български език в Германия показаха..

публикувано на 30.05.25 в 11:27
Изложба „Високи гласове“ в Топлоцентрала

Кризи между миналото и бъдещето

Текстът към изложбата "Високи гласове", открита в "Топлоцентрала" и в Националния музей "Земята и хората" до 31 май, започва така: "Десетилетията на човешки прогрес, технологичен напредък, научни открития, изобилие и нарастващ комфорт на живот родиха сякаш и безгранично консуматорство, катастрофална експлоатация на ресурси, психологически..

публикувано на 30.05.25 в 11:16