Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Пътеводител за комунистическа България” в три двуезични тома

БНР Новини
Мемориален комплекс „Балова Шума” край Монтана
Снимка: Антони Георгиев

„Пътеводител за комунистическа България” е първото цялостно изследване на архитектурното, художественото и материалното наследство на комунизма, което излиза в три двуезични тома. Изданието включва богати илюстрации и обяснителни текстове.
Първи том е посветен на градовете, паметниците и местата, където има комунистическо наследство – от Бузлуджа и Димитровград до София и Северозапада. Втори том събира най-забележителните и необичайни паметници и произведения на общественото изкуство при комунизма. В трети том акцентът е поставен върху следите от комунистическия режим в страната – от изоставените казарми и кина, през провалените мегапроекти до носталгията по идеализираното минало и неговите табелки с указания за обществено поведение.
Тритомникът е съставен от екип от изследователи на България и историята й. Антони Георгиев е журналист и фотограф, автор на книги за българската култура и история и издател на англоезичното списание Vagabond. Димана Трънкова е журналист и археолог и съавтор на книги, посветени на историческото и археологическото наследство на България. Георги Лозанов е медиен експерт и доцент във Факултета по журналистика към Софийския университет „Св. Климент Охридски”. Доц. Д-р Михаил Груев е председател на Държавна агенция „Архиви“ и преподава съвременна българска история и етнология в Алма Матер.
Пътеводителят се издава от фондация Free Speech International и излиза с подкрепата на фондация „Америка за България”.
Книгите ще бъдат представени от проф. Ивайло Знеполски тази вечер от 18.00 часа в литературен клуб „Перото” в НДК.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Владимир Молев

Литературният превод като имитиращ продукт

"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..

публикувано на 08.02.25 в 12:45
Проф. д-р Минка Златева

Проф. Минка Златева представя "Ретроспекции към публичната комуникация"

"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..

публикувано на 08.02.25 в 09:30
Уил Кокръл

Книга-разследване на американския журналист и писател Уил Кокръл

Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..

публикувано на 08.02.25 в 08:05

Българо-британската продукция "Дяволски игри" тръгна по кината

Продуцентката и актриса Деси Тенекеджиева , режисьорът и съсценарист Бен Чарлз Едуардс , изпълнителният продуцент и актьор Гари Стреч и операторът Денис Мадeн – създателите на новия българо-британски филм "Дяволски игри"  – са в студиото на "Артефир". Става ясно, че драматичният трилър, който днес тръгва по кината у нас, е вдъхновен от..

публикувано на 07.02.25 в 17:00

"Взрив" – спектакъл за тийнейджърите, но и за родителите

Драматичният театър "Любомир Кабакчиев" в Казанлък гостува на софийската публика с един от най-новите си спектакли – "Взрив" от Елизе Вилк. Постановката по пиесата на съвременната румънска драматуржка е дело на Бюрхан Керим, който е работил по превода на Лора Ненковска. "Модерна гимназия. Таблоидите биха казали, че това е гимназия за..

публикувано на 07.02.25 в 16:35