Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Стеван Тонтич: поезията и любовта ме спасиха от войната

БНР Новини
Ася Тихинова, Стеван Тонтич и Рада Шарланджиева (отляво надясно) в студиото на предаването.
Снимка: Невена Праматарова

Стеван Тонтич (р. 1946 в Сански мост, Западна Босна и Херцеговина) е едно от най-ярките имена в съвременната сръбска и босненска поезия. „Преди да ме е отнесъл дяволът” е първата му поетична книга на български език, която излиза в превод на проф. Александър Шурбанов и Рада Шарланджиева. Тя представлява подбор от цялото му поетическо творчество, включително от най-новата му стихосбирка, която е под печат при изготвянето на българския том. Стеван Тонтич пише още проза, есета, литературна критика и е един от най-изявените преводачи на немска поезия в своята страна. Завършил е философия и социология в Сараевския университет. В разгара на войната в бивша Югославия е търсен за принудителна военна мобилизация и успява да емигрира с помощта на международната писателска общност, като девет години живее в изгнание в Берлин. През 2001 година се завръща в Сараево, а от 2014 живее и твори в Нови Сад.

„Поезията на Стеван Тонтич не съобщава, а поражда смисли. Тук всяко нещо е сякаш разместено, нелогично, несвързано, а в края на краищата всичко се събира в един общ ослепителен като светкавица фокус. Преживяванията на неотдавнашната братоубийствена вакханалия на запад от Тимок са толкова разтърсващи, че могат да намерят израз само в един език на границата на безумието. Стиховете на Тонтич напомнят за военните картини на Гоя. Те повтарят с днешен акцент трагическото откритие на испанския художник, че сънят на разума ражда чудовища. Чудовища, които се разпореждат с живота и смъртта ни. Които разклащат самите основи на съществуванието“, пише преводачът на книгата Александър Шурбанов.

Премиерата на стихосбирката е на 18 април от 18 ч. в галерия-книжарница „София Прес“. Книгата ще бъде представена от проф. Светлозар Игов, издателят Мартин Христов и преводачите Александър Шурбанов и Рада Шарланджиева.
Българските читатели ще могат да се срещнат с гостуващия автор и на следващия ден – 19 април по време на дискусията „Поезията и преводът ѝ – науки за душата“ в Къща за литература и превод. Стеван Тонтич и поетесата Мирела Иванова, преподавател в магистърската програма „Преводач-редактор“ на СУ „Св. Климент Охридски“ ще разговарят за превода на поезия.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

200 години "Чорлав Петър"

"Чорлав Петър" от Хайнрих Хофман излиза за първи път на български език в превод на Любомир Илиев.  Детската класика се ражда като идея малко преди Рождество на 1844 година, когато германският психиатър търси да купи книга, която да подари на тригодишния си син. И като не намира подходяща, залавя се да напише и илюстрира своя книга, като изрично..

публикувано на 03.07.25 в 17:35

Една сериозна изложба на съвременна керамика

Ателиетата по керамика в Нов български университет представят отново годишната си изложба в галерия "Сан Стефано". Студенти и преподаватели представят свои творби под ироничното заглавие "Една сериозна изложба". Участват 22 студенти на бакалавърско и магистърско ниво, като за първа година има толкова голям брой участници дипломанти. "В последните 10..

публикувано на 03.07.25 в 17:05
Емил Янев и Симеон Владов

Български рядък, цветен и гурме екземпляр

В епизод 596 "Трамвай по желание" среща своята публика с театралния, филмов, телевизионен и озвучаващ актьор и певец Симеон Владов. Симеон Владов е единственият до момента наш актьор, който е двукратен носител на престижната награда на Съюза на артистите в България "Икар" – "Златен глас", присъждана за дублаж. Озвучил е стотици филмови герои...

публикувано на 03.07.25 в 16:45
Алисия Санча

Когато Аполон спи…

"Аполон спи" се нарича втората изложба на Алисия Санча в галерия "Астри". Рефлексията на художничката е върху картината на Лоренцо Лото "Спящият Аполон с разпръсващи се музи и бягаща Фама". Както пише в текста си към изложбата галеристката Вихра Пешева, "Поредицата картини на Санча се ражда като допълване на изгубените фрагменти от оригинала на Лото, но..

публикувано на 03.07.25 в 16:32
Снимката е илюстративна

Нещата са сериозни

В редакция "Хумор и сатира" правим предимно смешки, това ни е работата, но когато нещата са сериозни и ние сме на висота. Поредните ужасяващи опасности ще разкрием в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Николай Бинев, Мирон Иванов и Пламен..

публикувано на 03.07.25 в 16:10