Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Отец Траян Горанов

За богослужението на съвременен български език

о. Траян Горанов
Снимка: БТВ стоп-кадър

"Да се ползва от всеки, без да ме пита“ – тези думи стоят почти като заглавие в личната страница на о. Траян Горанов, където той публикува своите преводи на съвременен български език на богослужебни текстове. И наистина, много свещеници ги използват в богослужението си, а и доста миряни ги четат. О. Траян е родом от град Лом, много години е служил в България, а от 2011 г. е в Обединеното кралство, в графство Девън, свещеник към Западно- и Средноевропейска епархия на БПЦ. А може би когато си далече от дома, оценките на другите за труда ти и фактът, че той е нужен на много хора, още повече те радват.  

На Четвъртия църковно-народен събор през 1997 г. е взето решение да се поощрява служението на съвременен български език. Въпреки това и до днес в православните храмове в България често богослужението е на църковно-славянски език, който е трудноразбираем за съвременните българи, особено за по-младите. Не са много местата, където се служи на новобългарски, въпреки че литургията, а и други текстове, са отдавна преведени на понятен за нас език. С доброволните усилия на хора като о. Траян, които продължават да превеждат, в църквите ни все по-често звучат думи, чийто смисъл разбираме. Ето какво казва Свети Павел в своето Послание до коринтяните: „В църква предпочитам да кажа пет думи разбрани, за да поуча и други, отколкото хиляди думи на език непознат“. 

В църквата ни има различни мнения за мястото на съвременния език в богослужението. Тези мнения са базирани на много исторически, богословски, лингвистични познания и съображения. О. Траян Горанов е от хората, които изцяло подкрепят използването на разбираем за съвременните хора език в градските и селски енории, а увлечението на много християни по външното – по осветените върби, обикалянето на храма на Велики петък, паленето на свещи, той обяснява точно с непонятността на богослужението. Свещеникът говори също за преводаческия си труд и за причините, поради които все още в църквите ни се служи на църковнославянски. 

„С Бога говорим просто като с приятел, а не като на конференция“ – разговор с отец Траян Горанов от английския град Торки, който превежда богослужебни текстове на съвременен български език – за ефекта от преводаческия му труд и за причините, поради които все още в православните храмове в България най-често се служи на църковнославянски – чуйте повече в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Свободата

Притчата за блудния син е красноречив пример за злоупотреба със свободата и любовта. Сюжетът ѝ се повтаря често в живота. Почти всеки един от нас постъпва в една или друга ситуация като блудния син. Спасителят ни посочва правилния изход, като чрез бащината обич, ни разкрива Божието милосърдие. Ако се вгледаме внимателно обаче в притчата за Блудния..

публикувано на 16.02.25 в 09:40
Спас Спасов

Спас Спасов: Информационните пустини превръщат демокрацията в илюзия

След поредния четвърти опит на "Възраждане" да прокара в Народното събрание законопроекта си за регистрация на чуждестранните агенти, а пък ДПС-Ново начало предложи да бъдат разследвани "соросоидите", което пък предизвика нова атака срещу медиите, известни с критични позиции към властта и осветяване на проблемите в съдебната система, както и припомняния..

публикувано на 16.02.25 в 09:00

Село Симеоновец се гордее с реновираната си читалищна сграда

Село Симеоновец се намира в община Септември, на 3 км е от шосето между София и Пловдив, а разстоянието до областния град Пазарджик е 20 км. В Симеоновец живеят около 900 човека. На едно от билата над селото има останки от солиден строеж с неизяснен произход. Според някои това е било митница, която е облагала преминаващи търговци. Според други, това е..

публикувано на 15.02.25 в 10:35
Заложникът Кийт Сийгъл (държан в плен 484 дни) и

Лицето на палестинците не може да бъде Хамас

В навечерието на освобождаването на поредните трима израелски заложници, според споразумението между Израел и Хамас, разговаряме в "Мрежата" с Димитър Къцарков, хебраист и изследовател на процесите в Близкия изток. Хамас превърна освобождаването на тримата заложници, сред които бяха Ели Шараби, Ор Леви и Охад Бен-Ами, в цинично шоу – това се случи..

публикувано на 15.02.25 в 09:00

Специален ритуал за Трифон Зарезан се организира в Бродилово

За първи път на 14 февруари в  дома на семейство Златка и Атанас Панайотови в с. Бродилово ще се проведе традиционният ритуал "Зарязване на лозята". Под звуците на гайда и тъпан ще се отбележи началото на лозарския сезон и почита към Трифон Зарезан, покровител на лозарите.  "Церемонията е ценна традиция, символизираща надеждата за..

публикувано на 14.02.25 в 16:30