Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Секундите на душата

В едно интервю на Димитрина Тончева по повод новоизлязлата ѝ двуезична книга „33 секунди любов“ тя разказва за написването на стихотворенията в нея: 

„Писала съм ги горе-долу за 33 секунди навярно, в движение, насред проблеми и задачки, по път... в момент, който си е чист духовен оргазъм – когато съм преодоляла някаква болка. Та, къде ти време за повече думи. А и се опитвам да щадя читателя – да не го занимавам с душевните си вълнения, когато ме боли. Затова на стихотворенията ми сякаш им липсва предистория, но ето ти пък шанс за читателя – да си я съчини и допише.“ 

Вероятно това е един от ключовете към стихосбирката, но внимателният читател ще открие и друго – усещането за спокойствие в едно доста неспокойно време като днешното. То е постигнато с преминаването през различни житейски трудности и тежки моменти – видно е от книгата, но успява да надделее над тях и да потърси в утеха в силата на човешкия дух. Още с първото стихотворение това е заявено категорично:


Хайде, сърце,

достатъчно дълго туптя

на място с любов,

за да се свиваш сега

във юмрук

пред озлобените хора.

Говори им спокойно.



Редактор на „33 секунди любов“ е Владимир Левчев, преводач на стихотворенията на английски език – Анамария Коева, а илюстрациите вътре са на Гроздан Грозев.

Чуйте Димитрина Тончева


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32