Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

"Весел празник на площада" пред Столичната библиотека

Предизвикателството да илюстрираш детски книжки

Снимка: Pixabay

Какво е усещането да илюстрираш детски книги и как попадаш в света на приказките, когато ги допълваш с цветове?

Темата коментира в “Нашият ден“ Десислава Даскалова, наскоро завършила анимационна режисура. В свободното си време илюстрира детски книжки, до момента има две. Тя е илюстратор на книжката “Приключенията на Сръчко и Мрънчо“.

„Силата на волята“ е първата книга от поредицата „Приключенията на Сръчко и Мрънчо“, в която се разказва за двама братя, които постоянно попадат в различни ситуации, някои от които са направо невероятни.

“Най-важното послание, което трябва да носи илюстрацията, е, че няма нищо непреодолимо и с малко повече усилие работа и упорит труд, може да постигнеш всичко.

Също и това да се научим да бъдем мили един към друг, мисля че е най-важното нещо.“ – казва илюстраторката.

Темата коментира в “Нашият ден“ и Петя Евлогиева, аниматор и татуист. Пъстър, свеж и емоционален човек, който наистина е трудно да се опише в едно изречение.

Тя решава да даде живот на още един герой – Лиска. Прекрасни илюстрации, които създава в свободното си време.

www.sluchka.bg

“При по-малките деца се случва да поемат историята чрез илюстрациите, защото обикновено мама, докато чете, детето разглежда и анализира какво се случва. Не би трябвало илюстрацията и текстът да имат пълно припокриване, за да може да има две линии, по които децата да си следят историята.“ – казва илюстраторката.

Чуйте разговорите в звуковите файлове.


"Весел празник на площада" пред Столичната библиотека. Игри, викторини, атракции, песни, подаръци и безплатни читателски карти за децата радват най-малките. Събитието е организирано от Държавната агенция за закрила на детето, Столичната община и Столичната библиотека. 

Началото е от 11.30 ч., когато децата на София ще могат да рисуват заедно с художника Иван Яхнаджиев.

Повече за събитието можете да чуете от звуковия файл.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Летящите разкази на пилота Йордан Колев

Разкази с 35 000 фута под крилата събира летецът и пилот Йордан Колев в новата си книга, озаглавена  "Двойното дъно на пилотския куфар".  Колев е известен на българските читатели с пътеписа "От Рио до Кейптаун" и с романите "Лабиринт", "Пазителят и Кобрата" и "Кацането". "Човек си носи багажа навсякъде по света. В името на безопасността на..

публикувано на 11.05.24 в 11:09
Костадин Бонев

"Аз, Харли и път 66" – по пътя на американската реалност

Документалният филм "Аз, Харли и път 66" е филмова революция в мили, разказ за ускорено движение на съвременния свят или за нормалния ритъм на човешкото съществуване. Режисьор на филма е Владимир Шишков, а продуцент и съсценарист – Костадин Бонев.   На 16 май в Народния театър "Иван Вазов" Съюзът на българските филмови дейци ще връчи..

публикувано на 10.05.24 в 17:25

Крило на птица от куршуми

Крило на птица от куршуми – това виждаме на корицата на новата стихосбирка "Пойни птици" на Владислав Христов.  В нея той събира на едно място птичия свят и света на войната на хората.  Жизнеутвърждаващата, но и сурова природа – с убийствата и смъртта.  Какво се случва между тях, кое надделява?  Катерина Стойкова е написала следното:..

публикувано на 10.05.24 в 16:45

VII Международен фестивал на поезията "Орфей" – Пловдив 2024

Във втория ден на VII Международен фестивал на поезията "Орфей" – Пловдив в "Артефир" разговаряме с поета и журналист Антон Баев ,   домакин на събитието, както и с новия носител на голямата награда "Орфей" за изключителен принос към поезията – поетесата Мирела Иванова . В тазгодишното издание на фестивала участие вземат 12 официални гости..

публикувано на 10.05.24 в 16:41

Нов превод на Шекспировата пиеса "Венецианският търговец"

Излезе нов превод на "Венецианският търговец" от проф. Александър Шурбанов. Луксозният том на пиесата на Уилям Шекспир вече е по книжарниците. Преводът е направен специално за постановката на режисьора Явор Гърдев в Народния театър "Иван Вазов". Премиерата е след броени дни. "Венецианският търговец" е пиеса-приказка, създадена както от..

публикувано на 10.05.24 в 16:35