Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Между култури и континенти

Нобеловата награда за литература

| обновено на 08.10.21 в 15:19
Снимка: Уикипедия

На 7 октомври от Стокхолм Матс Малм, постоянният секретар на Шведската академия, обяви носителя на Нобеловата награда за литература за 2021 година – това е Абдулразак Гурна. Автор на романи и разкази, роден на остров Занзибар. Днес живее в Англия.

Според формулировката на Нобеловия комитет наградата се дава на писателя заради „неговото безкомпромисно и състрадателно вникване и изследване на последствията от колониализма и съдбата на бежанците в пропастта между култури и континенти.“

Абдулразак Гурна е професор в Университета на Кент, Великобритания. Академичният му интерес е насочен към постколониалното писане.

Писателският му дебют е през 1987 година с романа „Спомен за заминаване“. Тазгодишният Нобелов лауреат за литература е автор на десет романа, сред които: „Пътят на поклонниците“, „Дезертьорство“, “Възхитено мълчание“, „Край морето“, „Чакълено сърце“, „Доти“ и „Рай“. Романите „Рай“ 1994, „Край морето“ 2001 и „Дезертьорство“ 2005 са номинирани за престижната награда „Букър“. Родният език на Абдулразак Гурна е суахили. Книгите му обаче са писани на английски език. Заглавията, които ви представих, е възможно да са неточни, тъй като са преведени в спешен порядък от мен, тъй като на български език, а и не само, този автор не е превеждан и издаван.

Предстои трескава работа в близко време на родните издатели. И честито на автора, който тепърва ще открие своите нови читатели. И то на езици, за които професор Гурна знае, предполагам, че съществуват.

Да се върнем на Нобеловата награда за литература. И по-точно на въпроса: Кои автори очакваха решението на Стокхолмския комитет, но останаха без Нобелова награда? 

В краткия списък на предложените бяха Мирча Картареско от Румъния, Нгуги Ва Тхионго от Кения, Харуки Мураками – Япония и Людмила Улицка от Русия.

И за да не се изкуши някой сред колегите да сгреши в ентусиазма си, да напомня, че първият автор от Африканския континент, награден с Нобелова награда за литература е Уоле Шоинка през 1986 година, който, между другото, също освен на родния си език йоруба, пише на английски език. С това не намеквам, че Нобеловият комитет чете само на английски език…

„Край на евроцентричната перспектива към литературата – обяви Андрес Олсон, председател на Нобеловия комитет. – Вече ще гледаме към целия свят."

Да. Ние ценим умението на Нобеловия комитет да ни изненадва, но сред специалистите в литературата вече се задават въпроси дали някой въобще знае критериите на литературния Нобел?

А иначе – честита награда, в която – докато не успея да прочета поне няколко от десетте романа на Абдулразак Гурна, ще смятам, че няма никаква хиперболизирана политичност и преднамерена политкоректност.

И накрая ми позволете, и без да съм букмейкър, да предскажа, че най-четеният роман в близките месеци ще бъде последният роман на новия носител на Стокхолмската награда за литература Абдулразак Гурна, написан през 2020 година и озаглавен „След живота. Лондон: Блумсбъри“.

Това е всичко, относно Стокхолмската награда – между култури и континенти.

Снимки – Уикипедия, ЕПА/БГНЕС




БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Проф. Аксиния Джурова и Емил Янев

Театърът на светлината

В епизод 608 "Трамвай по желание" среща своята публика с изтъкнатия изкуствовед проф. Аксиния Джурова. Конкретен повод за гостуването на проф. Джурова са три значими есенни събития, които оставят траен отпечатък в нашия културен живот. "Картина извън картината" е първата голяма ретроспективна изложба, посветена на Иван Вукадинов (1932-2024)..

публикувано на 15.10.25 в 16:25
Нидерландският артист Тери Врейбърг

Нидерландският артист Тери Врейбърг с изложба в галерията нa Гьоте-институт

Нидерландският артист Тери Врейбърг има изложба в галерията нa Гьоте-институт - България  до  17 октомври. S ome messages don’t make it  (" Някои послания не достигат целта")  е първата самостоятелна изложба на Тери Врейбърг в България. Проектът представя нови творби, съчетани с подбрани по-ранни произведения, които заедно дават цялостен..

публикувано на 15.10.25 в 15:22

Je t'aime, Серж Генсбур!

Когато любовта е слепец с розово бастунче, а късметът е хищна птица, прелитаща над него с превързани очи, е по-добре да мислиш за нищо, отколкото изобщо да не мислиш. В крайна сметка да философстваш за любовта е като да пиеш кафе набързо. Трудно е да не се съгласиш с тези мисли, казани от човек, чийто житейски равностранен триъгълник се изразява в..

публикувано на 15.10.25 в 14:58

Школата по източно църковно пеене подготвя певци за службите

Нов курс на обучение по източно църковно пеене  започва днес в Школата на пловдивската Митрополия. Тя беше открита миналата година с благословията на пловдивския митрополит Николай. Първата група с желаещи е била от 120 души. За тази учебна година са се записали 30 човека, на възраст между 14 и 45 години. Единственото изискване към тях е да носят любов..

обновено на 15.10.25 в 13:42

Директорът на Институт Сервантес: Българите и испанците си приличат по емоции и дух

В рубриката "Темата на деня"  гост на предаването "Нашият ден"  бе директорът на Институт Сервантес  в София – Хуан Карлос Видал . Поводът за разговора бе националният ден на Испания , но той сподели и своите впечатления от България, както и какви културни инициативи подготвя Институтът до края на годината. Още с пристигането си у нас, Видал бил..

обновено на 15.10.25 в 13:08