Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Оригиналът на първия роман на Кафка

След оригиналите на „Процесът“ и „Замъкът“ на Кафка излезе и оригиналът на известния като „Америка“ роман „Изчезналият“. Това е първият роман на писателя, който остава недовършен, но в който веднага проличава големият му талант и въображение. 

Книгата разказва за юноша, който е изпратен от родителите си в Америка заради връзката му с домашната помощница. Там Карл Росман има вуйчо, с когото се среща още при акостирането на кораба, но пътищата им се разделят и шестнадесетгодишният герой се сблъсква с несгодите на живота, докато работи различни неща. 

Книгата остава незавършена, обаче читателят предусеща изгубването, „изчезването“ не само на Карл в Америка, но и изчезването на илюзиите и надеждите на много хора от тогавашната емигрантска вълна с очакване за по-добър живот. 

Романът носи силен социален заряд. Кафка се оплаква, че материалът „му се качил на главата“ и му се „изплъзва през пръстите“, обаче е удивително как, без да е стъпвал в Америка и е знаел за живота там само от вестниците, той „създава художествена реалност, стъпвайки върху всъщност минимален житейски материал“, както пише Любомир Илиев в послеслова си. 

Книгата е в превод на Ива Иванова, а защо истинското заглавие „Изчезналият“ е било подменено с „Америка“ и романът дълги години е излизал така, ще узнаете от интервюто с Любомир Илиев.

Чуйте повече от звуковия файл.


ВИЖТЕ ОЩЕ
Емил Янев, Маргарита Бойчева и Еленко Касалийски (отляво на дясно)

Един следобед сред вкаменения лес

В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..

публикувано на 27.11.25 в 17:35

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856).  Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..

публикувано на 27.11.25 в 17:05

Сливенският театър представя спектакъла "Боряна" в София

Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес -   ние не си даваме сметка, че нашият избор има..

публикувано на 27.11.25 в 16:25

Четирима художници с изложба в галерия "Стубел"

Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство.  Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..

публикувано на 27.11.25 в 16:13

Любовта като най-голямото бедствие в "Примадони"

На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..

публикувано на 27.11.25 в 15:50