Защо е важно ученето на жестов език и накъде може да ни поведе неговото използване?
Темата коментира в “Нашият ден“ мултифункционалният артист Гери Турийска:
“Жестовият език за мен е само по себе си истинско изкуство. Възприемам го отвъд концепцията му като средство за комуникация. Това е една много красива хореография на общуването и стои много интересно на сцена.
Запалих се покрай участието на Силвана Петрова като преводач в “Пощенска кутия за приказки“ и от нея разбрах, че има над 100 000 глухи хора в България и сценичните изкуства реално са трудно достъпни за тях.
Затова реших малко да потъна в света на глухите хора, който е много интересен. Те имат своя собствена култура и специфика, така че всички, които обичат комуникацията в най-различните нейни форми, могат да бъдат привлечени в един курс. Не е трудно да се учи този език, защото преподавателите го превръщат в едно забавление. Ученето освен новите познания има върху мен и терапевтичен ефект.
Жестовият език е много логичен и познавайки основните жестове, можем да предположим какви ще бъдат други думи, които още не сме научили.
Откакто го уча, виждам света по-дълбоко, защото си представям как изглежда той, ако нямаш слух. Виждам логиката на движенията на тялото, които чуващ човек извършва със себе си, докато говори. Курсът може да даде допълнителни психологически познания.“
Чуйте Гери Турийска в звуковия файл.
Темата коментира в “Нашият ден“ обучителят Силвана Павлова:
“Въпреки че познавам жестовия език от 4-годишна, преминала съм всички възможни курсове и обучения, а сега и обучавам, продължавам да го уча.
Той се развива както другия език – има нови думи, чуждици, хората вече много пътуват срещат се с други хора от цяла Европа. Жестовият език, бидейки много визуален, копира различни нови форми. Особено в технологичния свят имаме много жестове, които доскоро не бяха познати.
Това, което направихме в годините със Съюза на глухите, е да успеем да изведем жестовия превод в професия.“
Чуйте целия разговор със Силвана Павлова в звуковия файл.
Започваме със загадка: ако тръгнат едни ловци от Русе към Силистра, а едни рибари хукнат от Силистра към Русе – къде ще се срещнат пътищата им точно след 60 км? Веднага отговаряме – в Тутракан, където гостува предаването "И рибар съм, и ловец съм". Посрещнаха ни гостоприемно членовете на Ловно-рибарско сдружение "Сокол" д-р Димитър Стефанов,..
В предаването "Нашият ден" и неговата рубрика "Разговорът" гостува Габриела де Лука – изключително колоритна дама, католичка по рождение и италианка по кръв, която разказа за своя аристократичен произход и неподвластната на обществени норми любовна история на своите баба и дядо. Всичко започва в пансион за знатни девойки, където младите дами..
Заедно с микробиолога д-р Йордан Стефанов във "Време за наука" опровергаваме упоритите фалшиви твърдения, че маята за хляб съдържа глутенови дрожди, отразяващи се изключително зле на човешкото здраве. Няма абсолютно нищо вярно – маята представлява просто обикновени и доста безобидни дрожди, които се използват в различни части от хранителната..
Отново поставяме проблема със свръхзадлъжнялостта на физическите лица : защо той е важен за България и каква е причината толкова време да не бъде решен? Какъв е опитът на другите европейски страни в решаването на този социално и икономически значим въпрос? Защо е важно хората да могат да получават безплатни консултантски услуги и кой е начинът да..
В голямата зала на общината във Велико Търново ще се състои прожекция на двата късометражн филма "На брега на морето" и "Град на призраци", за да бъдат запознати младежите в града с темата за трафика на хора. Събитието е организирано от местната комисия за борба с трафика на хора, българския клон на международната НПО организация "Кампания..
На 6 март министърът на културата Мариан Бачев отстрани арх. Петър Петров от поста директор на Националния институт за недвижимо културно наследство..
Надежда Маркова е студентка в магистърската програма по квантова информатика на Физическия факултет на СУ "Св. Климент Охридски". Заедно с това е и носител..
"Shining Wind/Сияен вятър" е двуезична хайку антология, която събира 139 поети от 16 държави. Тя излиза на английски и български език и има международен..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg