Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Световен ден на малкия принц – за мъдростта и тъгата на аристократите на духа

На 29 юни от 2020 г. се отбелязва Световният ден на Малкия принц. "Малкият принц" ("Le Petit Prince"), прекрасна книга за възрастни и деца, е повест от френския писател Антоан дьо Сент-Екзюпери, публикувана за първи път през 1943 година в САЩ.

Почитатели на Екзюпери от целия свят отдавна се опитват да наложат 29 юни за Световен ден на Малкия принц. Инициативата възниква през 2011 г. в Ню Йорк, защото през 1942 г. пилотът пише на един дъх в един нюйоркски хотел знаменития си философски разказ "Малкият принц". Датата 29 юни е рождена на Екзюпери. 

Няма друга такава книга в световната литература като "Малкият принц“. Поетичният, философски и тъжно-вълшебен разказ споделя дълбоки и идеалистични мисли за живота, любовта, смъртта, вечността. Писана е по лични преживявания и е илюстрирана с  рисунки на автора. "Малкият принц“ е преведен на 180 езика и продаден в повече от 50 милиона копия по цял свят, има много адаптации за опера, театър и кино.

Във всяка глава на книгата малкият принц се среща с различен герой, който може да се разглежда като алегория на даден парадокс или абсурд от света на възрастните. Езикът е прост и обикновен, но в същото време със силно изразена символика. Илюстрациите на книгата, подобни на детски рисунки, са добро допълнение към чистотата и простотата на езика. Книгата може да се разглежда като опит за намиране на детето във всеки възрастен: "Всички възрастни са били преди това деца, но много малко от тях си го спомнят.“ (Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. Mais peu d'entre elles s'en souviennent.)

През 2020 г. се навършиха 120 години от рождението на френския писател и авиатор. Екзюпери е автор и на "Нощен полет“, "Земя на хората“, "Боен пилот", "Южната поща", "Писмо до един заложник" и др. Те са вдъхновени от жизнения му път на пилот. 

Чуйте повече от звуковия файл.



По публикацията работи: Милена Очипалска

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Започва VI Фестивал на авторския театър

Шестото издание на Фестивала на авторския театър ФАТ ще се проведе от 21 до 23 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". Официалното откриване е от 19 часа с премиерния спектакъл "Замъци в небето" на Атом театър. В тазгодишното издание зрителите ще..

публикувано на 20.11.25 в 16:14
Мария Мутафчиева - Мери

“Непознати улици” с девето издание

Започва Деветото издание на Националния поетичен конкурс за млади автори "Непознати улици". До 30 ноември ученици от цялата страна могат да изпратят своите стихотворения. Жури ще отличи първите трима в категориите от VII до IX класи от X до XII клас. Финалът на конкурса ще бъде на 9 декември от 16 часа на Панаира на книгата в НДК, а избраните творби..

публикувано на 20.11.25 в 15:25

Две важни книги за българската китаистика и култура

В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..

публикувано на 20.11.25 в 13:50

"Бели ветрове" – фантастична история по текстовете на български народни песни

Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..

публикувано на 20.11.25 в 13:05
Покана за събитието

Как ИИ променя литературата? Дискусии от Thinking Literature in Translation

Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..

обновено на 20.11.25 в 12:22