Доньо Донев ни напусна на 28 ноември преди 15 години, но и до днес остава сред най-разпознаваемите и обичани български карикатуристи.
В галерията-фоайе на Сатиричния театър "Алеко Константинов" в негова памет се откри изложбата "Доньо Донев ни събира с усмивка".
Експозицията включва 38 шаржа на именити наши творци, сред които: Йордан Радичков, Григор Вачков, Джоко Росич, Кирил Варийски, Крикор Азарян, Константин Коцев, Павел Поппандов, Рангел Вълчанов, Велко Кънев, Борис Карадимчев, Апостол Карамитев и др.
Изложбата ще бъде на вниманието на посетителите всеки ден от 18.30 до 19.30 часа и ще продължи до 15 декември – съобщи в „Артефир“ драматургът на театъра Богдана Костуркова.
Димитрина Кюркчиева разговаря с нея в „Артефир“.
Поетесата Галина Николова представя новата си стихосбирка "Въображаеми градини". Книгата излиза след десетгодишна пауза от нейните предишни работи. Тя е разделена на три части – "Зима", "Дъщеря" и "Утеха". Събитието е на 30 януари от 19.30 на бар-сцената на "Топлоцентрала". "Трябваше ми време да си припомня как да бъда милостива към себе си...
Немският писател Себастиан Мешенмозер разказва в книгата "Гордън и Тапира" за приятелството между пингвина Гордън, който обича реда, и Тапира, който разхвърля. Двамата обаче са съквартиранти и трудно съчетават особеностите си. Затова идва момент, в който пингвинът не издържа и двамата се скарват. Тогава дори рисунките по страниците губят цвета си, а..
"Достъпът до изкуство на нечуващите деца в България е напълно ограничен и голяма част от тях не са гледали театър. Причината за това е липсата на театрални представления, които да са придружени от жестов език и да са адаптирани към проблемите на тази група хора". Това споделиха Албена Тагарева и Мила Коларова – създатели на "Отвъд стената" преди..
300 преводачи на художествена литература у нас излязоха с отворено писмо, с което призовават да бъде вдигната най-ниската ставка за превод. С писмото те настояват – в съгласие с добрите практики на европейските си колеги – да работят при минимална тарифа от 10 лв. на страница за превод на художествена проза от чужд на български език и само с..
Концертът "Фалмис и приятели" е част от събитията по случай честването на 25-годишнината от създаването на концепцията "Фалмис". Ансамбъл "Фалмис" е създаден през 2016 г. към Дружеството на банатските българи в България. Целта на ансамбъла е да съхрани фолклора, традициите и културата на банатските българи. Получили убежище в областта Банат,..
300 преводачи на художествена литература у нас излязоха с отворено писмо, с което призовават да бъде вдигната най-ниската ставка за превод. С писмото те..
Изтъкани от добри намерения родителите често дават на малките деца екрани, за да могат да ги нахранят, за да учат песнички, чужд език или просто за да..
"Достъпът до изкуство на нечуващите деца в България е напълно ограничен и голяма част от тях не са гледали театър. Причината за това е липсата на театрални..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg