Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Вдъхновението Емили Дикинсън

Емили е бял дървен град, закътан сред ливади с детелина и овес. Къщите са квадратни, с наклонени покриви, сини кепенци, затваряни привечер, и комини – случва се през тях да се вмъкне птица, която с осаждени криле ще се защура панически из стаите. Наместо да се опитват да я прогонят, ще я опитомят, за да научат песента ѝ. 

Това е началото на първия фрагмент от есеистичната книга на канадската писателка и преводачка Доминик Фортие "Градове на хартия". Многозначително начало, като се има предвид личността на Емили Дикинсън – една от най-известните и обичани поетеси въобще, за която тя пише своя вдъхновен "биографичен роман". 

Пресъздавайки през въображението си моменти от живота на Емили Дикинсън, преплитайки ги със случки от собствения си живот, Доминик Фортие създава цялост, в която двете "общуват" през времето. Деликатността, богатият език и стил на канадската авторка постепенно и ненатрапливо въвеждат читателя в тези паралелни светове, като, разбира се, превес има разказът за американската поетеса. 

Фортие сякаш е използвала собствените си преживявания като катализатор, като начин да навлезе дълбоко в душевността и творчеството на Емили Дикинсън, което несъмнено познава добре, както и подробности от биографията ѝ. 

"Градове на хартия" ще хареса на верните почитатели на Емили Дикинсън, но вероятно ще ѝ спечели и нови.

Чуйте Калоян Игнатовски.

Снимки – изд. Лабиринт

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Изгнание и музика

Дали и как изгнанието се отразява върху творчеството на известни композитори, които са преживели напускането на родината си? На този общ въпрос отговаря книгата "Изгнание и музика" на швейцарския писател, преводач, преподавател в Лозанския университет, философ и културолог Етиен Барилие. Авторът несъмнено е изключително ерудиран, книгата му е..

публикувано на 09.02.25 в 12:25
Станка Калчева и Боян Арсов в постановката

На театър между Ню Йорк и София

Във фокуса на рубриката "Моментна снимка" са сценичните събития  на януарския нюйоркски афиш. Разговорът се съсредоточава върху "Кабаре" – мюзикъл на Джо Мастъроф, Джон Кандър и Фред Еб. Постановката на Ребека Фрекнал в нюйоркския The August Wilson Theatre , трансформиран до неузнаваемост, върви под заглавието "Кабаре в клуба Кит Кат"...

публикувано на 09.02.25 в 08:15
Владимир Молев

Литературният превод като имитиращ продукт

"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..

публикувано на 08.02.25 в 12:45
Проф. д-р Минка Златева

Проф. Минка Златева представя "Ретроспекции към публичната комуникация"

"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..

публикувано на 08.02.25 в 09:30
Уил Кокръл

Книга-разследване на американския журналист и писател Уил Кокръл

Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..

публикувано на 08.02.25 в 08:05