Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

"Périphérie" – една книга за другата страна на емигранстството

Иваша Христова, Стефани Стоева и Денис Манев
Снимка: Ангелина Грозева

Новата книга "Périphérie", съдържа четири разказа на деца, мигрирали в Париж, които по стечение на обстоятелствата вече са възрастни. Всеки текст е по-охлузен от предишния, по-панически, но в своята същност това са съвсем обикновени истории, които съперничат по достоверност и цветова наситеност на придружаващите ги фотографии. "Périphérie" напомня на Musique Concrète и аналоговата дързост на Пиер Анри, и съдържа същата фрагментарност, която освен за авангарда и експерименталното изкуство е характерна и за детското въображение. Автор на книгата е Иваша Христова, това е първата й издадена книга, а премиерата ѝ ще бъде на 19-ти април. Изданието е придружено от фотографиите на Стефани Стоева, която е и дизайнер на корицата:

"Рériphérie" е книга-игра в която вие, като читатели, влизате в една не-пасивна роля в която можете да участвате, да решавате, да възприемате."

Основите, на които лежи "périphérie", са невероятно клатещи се, самотни и с леко сведен поглед, но не са отчаяни. Това са разкази от първо лице, защото самата Иваша е живяла в Париж. Вътрешният свят на емигранстския живот е нещо, което винаги Иваша е искала да представи. Тя казва, че перифериите са "Като гнусно вкъщи, което не можеш да напуснеш". Често красивата истина има и груба обвивка, Иваша играе с думите и със символния парадокс, че нещо, като да отидеш в Париж, отстрани изглежда уау, но за самия теб може да бъде мъчение.

Част от разказа "В мен живеят много хора" гласи: "Натискам дистанционното без да искам и телевизорът се включва и изключва, машините слушат хората или хората машините и така нататък. В приток от врява, в която никой не слуша себе си, какво остава за другите, неодушевени предмети и клишета взимат никакъв превес над всичко."


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Феникс Върбанов с изложба в галерия "Стубел"

За първи път Феникс Върбанов представя изкуството си в галерия "Стубел". Живеещият в Париж художник определя себе си като космополит и често казва, че е дар от Бога да бъде посредник между три култури. Българската, китайската и френската култура са дълбоко вкоренени в същността на този артист – с родители прочутия Марин Върбанов и майка Сун Хуай Куей...

публикувано на 18.04.24 в 18:00

Або представя втората си книга с разкази

За първата си книга "Поводи за връщане" Або беше написал: "Имал съм късмета да живея на четири континента и да обиколя над 40 държави, преди да стана на 27 години. Живял съм в Пекин, Арекипа, Финикс, Манчестър, Лондон, Самоков, София – в разбъркан ред. Обичам да се запознавам с нови култури, да научавам езиците им и да чета литературата им в оригинал...

публикувано на 18.04.24 в 16:35
Подготовката на българския
павилион във Венеция

60-ото юбилейно издание на Венецианското биенале

На 19 април в 17.00 часа в зала "Тициан" (Sala Tiziano) е официалното откриване на Българския павилион на 60-то юбилейно издание на Венецианското биенале. Най-важният форум за съвременно изкуство в света ще се проведе от 20 април до 24 ноември 2024 г. и ще представи националните проекти на 331 артисти от различни държави. "Чужденци навсякъде" е..

публикувано на 18.04.24 в 16:15

По стъпките на творците в "Кварталът на писателите"

Нов пътеводител ни разхожда из "Кварталът на писателите", за да опознаем някои от най-забележителните ни творци, но и една по-лична София. Той включва подробна информация за 50 обекта, свързани с литературното минало на столицата от периода между Освобождението и края на Втората световна война. Сред тях са десетки домове и временни квартири на известни..

публикувано на 18.04.24 в 11:58

Езикът – граница и безграничност

За границите на грамотността, на превода, на културните търсения през езика – разговор в "Нашият ден" с доц. д-р Ани Бурова , литературен историк, критик, теоретик и специалист по превода, и доц. д-р Дария Карапеткова , преводач, преподавател и теоретик на превода. За доц. Бурова, която преподава чешки език и бохемистика в рамките на..

публикувано на 18.04.24 в 10:44