Една от номинациите на наградата на Пловдив за превод е за Васил Самковлиев, който признава, че да преведе романа "Vita nuova" на известния чешки писател Бохумил Храбал е било голямо предизвикателство и най-трудния му превод досега. Романът е втора част от автобиографичната трилогия "Сватби в къщата" и "Пролуки". Отново Храбал разказва от името на своята съпруга Пипси, като третият герой в книгата е художникът Владимир Боудник, приятел на автора.
Романът е написан във формата на монолог, без препинателни знаци, тук-там се появяват главни букви, ритмичен, лее се като музика, с познатия богат език на Храбал. А ето какво предупреждава той още в началото:
"Сега като довърших "Vita nuova" текст, който избълвах за време колкото едно дълбоко поемане на дъх до едно издишване, схванах същността на четенето по диагонал дадох си сметка че нито очите, нито мисълта се нуждаят от пунктуация за диагоналната сонда през страниците…“
По същество експериментален, "Vita nuova" е връх в писателското му умение. Както четем в анотацията на книгата, тя "отново ни дава възможност да надникнем в забавното огледало на писателя, в една колоритна интелектуална и артистична среда, в която въпреки натиска на социалистическия режим духът успява да остане свободен".
Чуйте Васил Самоковлиев.
Снимка – bohumil-hrabal.cz, изд. Колибри
Силна късометражна програма, с разнообразни теми и епохи, в които се развива действието във филмите, равностойна на пълнометражната, и много стойностни копродукции, предлага според кинокритиката 42-рата "Златна роза" във Варна тази година. Тя открои късометражните филми "2х2" на Андрей Паунов, "Свиждане" на Веселин Бойдев, "По голите хълмове" на..
В Държавния културен институт "Двореца" - Балчик се открива 23-тото издание на артпленера "Художници, Балчик, Любов – среща на европейски морета". Ще бъде представена пред публика мултимедийна презентация на тема: Държавен културен институт "Двореца" и пленер "Художници, Балчик, Любов – среща на европейски морета" – 15 години творческо партньорство в..
Най-големият плюс на киното е, че когато говори за травмите от миналото – това може да бъде колективно преживяване: на неговия автор, човека, който създава филма, и на публиката. Над това в последно време размишлява режисьорът Павел Г. Веснаков, за това и разказват последните му два филмови проекта – "Безветрие", вторият му игрален филм, и "Всичко за..
Гьотеборгският университет е единственият в света, в който класическият старобългарски език се изучава като самостоятелна специалност. За българския принос към европейското културно наследство в "Нашият ден" разговаряме с доц. Антоанета Гранберг – изследовател и лектор по славянски езици, преподавател по старобългарски език в Швеция. Доц...
"Творческа Европа МЕДИА" работи върху изграждането на пресечната точка между журналистиката и киното. Това стана ясно в деня, организиран от бюрото на програмата в София в рамките на 42-рия Фестивал на българския игрален филм "Златна роза". Във Варна екипът на бюрото представи предстоящите за 2025 година конкурси и крайните срокове за..
С ретроспективна кинопанорама 42-рият Фестивал на българския игрален филм "Златна роза" отбеляза 80-годишнината на Цветана Манева. Програмата му включи и..
42-рият Фестивал на българския филм представя пред родната публика във Фестивалния и конгресен център в морската ни столица най-новата българска..
На 25 септември ще се състои поредното издание на Европейската нощ на литературата. За читателските гнезда в столицата и акцентите в програмата в..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg