В Рубриката “Разговорът” на “Нашият ден” имаме удоволствието да разговаряме с Рене Карабаш, поетеса, писателка, актриса и създател на Творческата академия "Заешката дупка". Разговаряме и с Мари Врина-Николов, преводачка и преподавателка в Сорбоната. Този динамичен разговор обедини две професии – писател и преводач, и разгледа наградата на френския ПЕН център за превод, която Мари Врина-Николов получи за своя превод на романа "Остайница” от Рене Карабаш.
Литературната година за българската писателка Рене Карабаш е била изпълнена със събития и разнообразие. Тя сподели своите впечатления и преживявания в интервюто.
За Рене Карабаш годината е била изпълнена с успехи и нови предизвикателства. Тя се включва активно в няколко международни литературни фестивала, което ѝ дава възможност да се свърже със световната литературна общност и да сподели своите творчески визии и опит с колеги от различни страни и култури. Най-важната част от годината за Рене Карабаш е премиерата на нейната най-нова книга в Сараево и Хърватия.
В разговора Рене Карабаш не пренебрегна и успеха на другите български писатели, като спомена Георги Господинов. Тя подчерта, че успехът на Господинов е "апогеят на дълъг и комплексен процес, който включва много усилия”. Според нея този успех създава една вълна, която става все по-висока и повдига българската литература на световната сцена.
Втората част на интервюто предоставя глас отвъд българските граници. Мари Врина, френската преводачка на книгата "Остайница" от Рене Карабаш, сподели своите впечатления от превода на българска литература. Тя пояснява, че "преводът е специфичен свят, който я потапя във всяко произведение". Книгата "Остайница" се описва като много специфична и изискваща внимание към детайла.
Чуйте разговора в звуковия файл.
Антологията "Животът през Средновековието" беше представена от проф. Цочо Бояджиев, проф. Олег Георгиев и Тони Николов, а журналистът Ангел Иванов прочете откъси. В сборника се срещаме със "забележителна галерия от теми и автори, сред които св. Тома от Аквино, папа Григорий Велики, св. Бонавентура и др". Преводачи са Евгения Панчева, Ирена..
"Започнах да правя тези фотографии в личното време на града – в затишието. Преди Коледните празници, веднага след Нова година, до началото на летния сезон. Последните няколко портрета направих в меката есен, когато всички си отдъхнахме от горещото лято на 2024 година. Изложбата става сега през ноември. Тя е предназначена за очите и сърцата на хората,..
Нобеловият лауреат за литература Юн Фосе пише първата си пиеса "Някой ще дойде" през 1992 година. В края на 90-те пиесите на норвежкия писател започват да се поставят по европейските сцени и не след дълго и на различни континенти. Постановката на Катя Петрова "Някой ще дойде" в Народния театър "Иван Вазов" е първи прочит на пиесата у нас и първа..
От 10 до 15 декември ще се проведе Софийския международен литературен фестивал в НДК. Дария Карапеткова , координатор на събитието, запознава слушателтие на "Нашият ден" с акцентите в програмата , която предстои да бъде обявена в завършен вид съвсем скоро. Една от звездите на международната литературна сцена, която ще гостува в България..
В рубриката "Темите на деня" екипът ни имаше удоволствието да разговаря с Теодора Нишков, известна още като Принц Датски, и доц. д-р Александър Нишков, преподавател по фотография в НАТФИЗ. Темата бе фотографията – изкуство, вдъхновение и наследство. Теодора Нишков, фотограф и наследница на писателя Димитър Подвързачов, представи своето творчество..
Предаването отпразнува 30-ия си рожден ден във Второ студио на БНР със скъпи гости – стари и нови приятели, съмишленици и съавтори. Сред тях бяха проф...
С празнично декемврийско турне музикантите от "Виена Шьонбрун Оркестра" пристигат в България – в градовете Пловдив (10 декември), Варна (11 декември),..
"Антология Съвременна българска поезия" има официална премиера на 5 декември от 18,30 ч. в Yalta ArtRoom . Включени са 43 утвърдени имена, а целта на..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg