Сякаш деликатната и дълбока поезия на Йордан Велчев, който дебютира през 1979 с "Римски стадион" остава встрани след излизането на най-известните му книги "Градът между Изтока и Запада. ХІV – ХVІІ век" и трите тома на "Балканският човек XIV – XVII". Онези, които са чели поезията му, едва ли ще се съгласят с това, защото, както пише Марин Бодаков за книгата му "Събиране на значенията":
"В тази поезия има стихове, които обичам – заради срамежливата им патетика, заради отказа на изреченията от сказуеми, заради тъжната им доблест, заради непринуденото им благородство, заради усещането, че те ме свързват пряко с велики митове: кой пее алилуя за приятелствата мъртви; благодарност, скрита в истината; от уроците на читанките се сипят думи, подготвящи/ бъдещите ни изгнания; каквато тишина – такива хора… И разбирам все повече и повече този отронил се от устата на поезията трагизъм. Разбирам горестта на човека, виждащ не само в миналото, но и в настоящето града, който все по-малко хора виждат. Разбирам опиянението на Велчев от словото, което не може да спре да се бори с разчовечаването – и продължава да се опитва да концентрира значенията."
Преди дни пловдивчанинът Йордан Велчев представи в София двете си книги: стихосбирката "Това, което е" и "Милиони малки убийства", есеистика. В препълнената с публика от висок порядък книжарница "Гринуич" за тях говориха проф. Георги Каприев и редакторът Иво Рафаилов. Чуйте какво каза авторът.
Снимки – Жанет 45 и личен архив
Култовото предаване "И ловец съм, и рибар съм" тази неделя въвлича многобройната си вярна публика в интересен разговор за природата, за вечната тайна – и явна конкуренция между ловци и рибари, но и за литературата! Защото гост и събеседник е Лъчезар Воденичаров, познат на читателите си като Воден Чаиров. Ловец, рибар, кучкар, инженер, но и..
В рубриката "Културен отпечатък" на Terra Култура фаготистът Георги Шашиков сподели своята вдъхновяваща история – история, в която музиката не е просто професия, а съдба и начин на общуване. Макар и малко познат у нас, Шашиков е истинска звезда в Япония – страна, която вече близо две десетилетия нарича свой дом. Георги Шашиков започва..
"Озарена съм и благодарна за даровете, който се леят за мисията "Словото за Мир". Творческите проявления на Словото са наистина семена, които се множат, когато сме спокойни, добри и отворени за светлината във всеки човек" – с такива думи се обръща към приятелите си художничката Мира Копанаров. От 18 години тя живее и твори в Канада. "Много..
Той е най-превежданият и най-награждаваният извън България български писател – първият българин, носител на литературната награда "Международен Букър" за романа си "Времеубежище", преведен на английски от Анджела Родел. Той е Георги Господинов. Още с първата си стихосбирка е отличен с Националната награда за дебют "Южна пролет", а н егови..
Гостът ни е учил режисура, актьорско майсторство и театрален мениджмънт в Париж и Ню Йорк. През 2008 година във френската столица основава компания, в която работи с артисти от над 20 държави. Двукратен носител е на наградата "Млад талант на Париж", присъждана от парижкото кметство. Създател е на фестивали, летни академии и " Театър на чудесата"..
От 21 до 30 юли продължава тазгодишното издание на Седмицата на италианската култура в Държавен културен институт "Културен център Двореца" в Балчик...
Тоталния разпад на обществения диалог, речевата агресия и върховенството на политическото клише коментират в предаването "Мрежата" д -р Антоанета..
Вече обмисляме 11-ото издание на нашия арт фестивал в Израел и дано да е под мирно небе – изрази надежда Весела Райчинова – журналист, продуцент, поетеса,..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg