Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Разказите на Янис Палавос – четиво за празниците в България

В края на 2019 г. се издаде един интересен сборник с разкази. Става дума за превода на български от Иван Генов (преподавател в специалност Новогръцка филология в Софийски Университет „Свети Климен Охридски“) на книгата „Шега“ (Астио), която в Гърция печели държавната награда за разказ през 2013 г. и също така наградата за разказ от електронното издание „Читателят“ (О анагностис). Авторът е Янис Палавос (носител на наградата за гръцки млади писатели на Британския Съвет – 2005 г.), който представи книгата преди няколко дни в Младежкия театър „Николай Бинев“ заедно с писателката Яна Букова.

Янис Палавос е роден във Велвендо (град до Козани). Завършил е журналистика в Университета „Аристотел“ в Солун и публична администрация в Университета „Пантио“ в Атина. Първата му книга се казва „Истинска любов и други истории“, автор е на комикси, които са печелили награди, и е превеждал произведения на Уилям Фокнър, Фланери О’ Конор, Брус Панкейк, Уалас Стегнер и др.

В творбите си той съчетава реалното със сюрреалистичното и основните му теми са любовта и загубата, приятелството и надеждата, неуспехът, болестта и смъртта, истината и лъжата, и най-вече търсенето на себе си. Героите му се опитват да оцеляват и порастват неизбежно. Янис е точен в изказа си и фразите му са ритмични. Винаги пише като че ли би могло книгите му да бъдат прочетени от писателите, на които се възхищава.

„Литературите на малките държави остават често непознати извън границите им“, каза Янис на представянето на книгата си. „Така че не съм чел много български писатели, но съм запознат отчасти с творчеството на Мирослав Пенков и Георги Господинов, защото са преведени на гръцки. От друга страна работя към Солунския филмов фестивал и съм информиран за новите български филми, които се явяват на „Балканския преглед“.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Български студент представя оригинален шрифт на триенале на типография в Полша

VFU (Visionary Font Ultra) – това е наименованието на шрифт, с който третокурсникът от Варненския свободен университет, Володимир Федотов се представя на Международното триенале на типография в Полша.  "За създаването на един шрифт е нужно..

публикувано на 02.02.25 в 07:15

За чудесата в живота, вярата и светлината… новият български филм "Не затваряй очи"

За чудесата в живота, за способността ни да следваме пътя и да не предаваме вярата си е новият български филм "Не затваряй очи", който тръгва по кината в страната на 31 януари. Разказана накратко, историята е следната: един свещеник – отец Павел,..

публикувано на 31.01.25 в 20:30
Премиерата на „Стажантът“ с участието на Мария Бакалова беше през месец май м.г. на кинофестивала в Кан.

Два филма с българско участие са сред претедентите за "Сезар"

Късометражният филм "Човекът, който не можеше повече да мълчи" – копродукция между Хърватия, Франция, България и Словения, и "Стажантът" с участието на актрисата Мария Бакалова са продукциите с българско участие, включени в надпреварата за..

публикувано на 31.01.25 в 11:21