Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Качват в интернет българската езикова норма

Снимка: Pixabay

Дигитализиран и осъвременен официалният правописен речник на българския език ще бъде свободно достъпен в интернет. Той ще е част от цялостна онлайн платформа за езикови ресурси, съобщи просветното министерство.

Платформата се разработва от институтите на Българската академия на науките. Проектът е финансиран с над 189 млн. евро и трябва да приключи до края на 2023 г. Платформата ще носи името БЕРОН и ще съдържа модули за правопис, правоговор и граматика. В него ще бъде интегрирана сегашната специализирана служба „Езикови справки“. Като ще има възможност за директна кореспонденция с експерти от Института за български език. 

Целта е да се създаде надежден дигитален източник на информация за книжовния български език. В момента такъв липсва, сочи изследване от 2019 г. за нагласите и ценностните ориентации към съвременния език. Според проучването над 45% от българите между 18 и 50 години предпочитат по езикови въпроси да се информират от интернет, а не от книжни речници.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Снимка: Регионален етнографски музей – Пловдив

В Пловдив се открива Музей на ютията – единствен на Балканите

Огнедишащ змей ще посреща посетителите на първия Музей на ютията на Балканите, който се открива на 21 ноември в Пловдив. От устата му ще се отронват думи на насърчение – с жадни за нови знания очи хората да се потопят в историята на уред, възникнал..

публикувано на 20.11.25 в 09:15

Уникалните празници на операта и балета в Стара Загора започват на 21 ноември

Едно от най-значимите събития в културната карта на България – Фестивалът на оперното и балетното изкуство в Стара Загора, започва по традиция с премиера на домакините от Старозагорската опера. На 21 и 22 ноември първата извънстолична оперна трупа у..

публикувано на 20.11.25 в 07:20
Янка Селими

Преводачът Янка Селими с награда за принос от Панаира на книгата в Албания

На 28-ия Панаир на книгата в Тирана името на преводачката Янка Трифонова Селими бе обявено сред носителите на награди, като тя бе отличена със специален приз за кариерен принос от Асоциацията на албанските издатели в сътрудничество с Посолството на..

публикувано на 18.11.25 в 14:13