Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

В Брюксел разкриха кой е прототипът на героя от романа "Чекмо"

Снимка: ciela.bg

Авантюрист, преживял невероятни приключения, на име Йонко е прототипът на главния герой в книгите „Чекмо“ и „Чекмо 2“, разказа писателят Момчил Николов на среща с колеги и гости на Петия фестивал на българската книга в Брюксел. Той сподели, че предвижда историята да продължи и в трета книга. Оригиналният Чекмо е напуснал България през 1989 г. В момента живее във Виетнам и е собственик на футболна лига на малки вратички в 4-милионен град, има 18 футболни отбора и телевизия. Обиколил е над 120 страни. В Танзания се е занимавал със златни мини, транспортирал е картини в Германия, познава се с Мадона. „Не мога да я прочета тази книга, започвам да плача. Знам, че много неща в нея не са ми се случили“, е споделил прототипът на героя пред автора.

Той е човек със страшен късмет, защото винаги оцелява. Човек без професия, който успява да се впише във всяка сфера, и успява в нея. Може да бъде адвокат, пилот, лекар, журналист, допълни модераторът на срещата в Брюксел Кремена Георгиева.

Николов е носител на литературни награди, сред които за български роман на годината "13 века България", 2017 г. за романа "Последната територия".

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Изложба в София "По следите на Михайло Парашчук“

В Централното фоайе на Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ беше открита фотоизложбата „По следите на Михайло Парашчук“, посветена на творчеството на украинския скулптор и неговия принос към българската архитектура...

публикувано на 18.11.24 в 17:41

Приключенско кино от 39 държави пристига на „Банско филм фест“

За двадесет и трета година екипът на „Банско филм фест“ ще пренесе публиката до едни от най-екстремните точки на света посредством 75 филма от 39 държави. "Всички те са премиерни, за част от тях прожекциите в Банско ще са световни премиери", каза за..

публикувано на 17.11.24 в 08:15

Милена Селими с награда за най-добър превод в Албания за "Времеубежище"

Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..

публикувано на 16.11.24 в 21:10