Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Преводачи на художествена литература искат по-справедливо възнараждение на труда им

prevod



Преводачи на художествена литература подписаха отворено писмо с две искания. Първото е за минимална ставка от 10 лв. на преведена машинописна страница. Другото им искане е да отстъпват на издателствата авторското си право върху превода, но само за определен срок. В момента тарифите за превод са между 5 и 8 лева на страница, обясни за БНР Бургас Тодор Кенов, който повече от 30 години превежда от английски език художествена литература:

„Точно определена цена няма. Всичко е въпрос на договорка. Определено нашият труд не е оценяван добре. Въпросът със заплащането трябва да се раздели на две. Има преводачи, за които този труд е допълнителна дейност. При положение, че са на 8 часов работен ден и превеждат след работа, те могат да направят между до 3-4 страници на ден максимум. Ако сложим една цена между 5 и 8 лева в зависимост от това каква е договорката на страница, то на 20 дни месечно това са средно 80 страници, но когато се превеждат по 4 страници дневно. По 5 лева ако се плаща са 400 лева, по 6 лева - 480 лв, ако са по 8 лева на страница - 640 лв. Това е сумата, която ще изкарат като хонорар. Оттам нататък се плащат данъци и в един момент сумата става допълнителен доход.

При мен е по-различно, защото аз съм на свободна практика, при това се занимавам само с превод на художествена литература. До преди 1-2 години по тарифата, по която работех излизах на нула. Като си платя данъка, като платя здравните осигуровки, това което изкарам покривам месечните разходи. Нищо не може да остане като някакви спестени средства. Имах доста притеснения като реших да си вдигна тарифата. За щастие издателствата, с които работя проявиха разбиране.Ситуацията преди половин година беше доста добра, сега инфлацията върна всичко на старите нива на заплащане.

Винаги работя с договор, всичко е юридически направено така, че има неустойки при неспазване на договора и от едната или от другата страна. Тарифата е написана. До момента не ми се е налагало да влизам в спор с издател за неизпълнение на договорни задължения.

При нас преводачите няма платен отпуска. Дори и да съм в почивка, тя е винаги неплатен отпуск. Същевременно губя от това, че не съм работил няколко дни.

Тази тема беше засегната от колеги, които подписаха отворено писмо, като се оплакват, че едва ли не за вечни времена отстъпват авторското си право върху превода, който са направили за издателство.

Трябва преводачите да направят браншова организация, вярно е че има Съюз на преводачите в България с препоръчителни тарифи на страница, но както се оказва пазарът не ги препознава“, посочва още Тодор Кенов.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините в развитие можете да следите и в нашата Facebook страница, както и в Twitter. Последвайте ни и в Instagram и YouTube за различния поглед на събитията от деня.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Болярово отбеляза 2 юни с церемония в памет на Христо Ботев и загиналите

С минута мълчание и поднасяне на венци и цветя пред паметника в центъра на града, жителите на Болярово отбелязаха Деня на Христо Ботев и на загиналите за свободата и независимостта на България. В церемонията се включиха ученици, преподаватели, представители на институции и граждани. По време на събитието кметът на община Болярово Христо Христов..

публикувано на 02.06.25 в 17:00

Питане в парламента за състоянието на остров „Св. св. Кирик и Юлита“ край Созопол

Състоянието и бъдещето на остров „Св. св. Кирик и Юлита“ край Созопол стана тема на парламентарен контрол, след като народните представители от „Възраждане“ Борис Аладжов и Александър Койчев поставиха въпроси към министъра на културата Мариан Бачев. Депутатите изразиха тревога от липсата на реални действия по опазването на сградата на някогашното..

публикувано на 02.06.25 в 16:33

Сливен отбеляза 149 години от гибелта на Христо Ботев (снимки и видео)

Сливен отбеляза 149 години от гибелта на Христо Ботев и падналите  за свободата на България. Точно в 12 часа, под воя сирените, жителите и гостите на Сливен сведоха глави в знак на почит и преклонение към саможертвата на героите на България.  Пред паметника на войводата Хаджи Димитър и сливенските възрожденци венци и цветя в знак на признателност..

публикувано на 02.06.25 в 16:13

С венци и цветя бургазлии почетоха паметта на Христо Ботев

Много хора се събраха пред паметника на Христо Ботев в Морската градина днес, за да почетат големия български поет, публицист, журналист и революционер. Преди 149 години той умира на връх Околчица. Денят официално се отбелязва от 1901 г. в присъствието на тогава все още живи Ботеви четници. Събитието днес бе организирано от Община Бургас. Пред бюста..

публикувано на 02.06.25 в 15:45

Пръскат срещу комари в района на езерото Вая

Имагоцидна обработка против комари ще бъде извършена в зоната на бургаското езеро Вая в периода 3–6 юни. Това съобщават от Регионалната здравна инспекция. Дейностите ще се проведат между 04:30 и 10:00 часа от фирма „Д.Д.Д. - 1“ ООД по сключен договор с Министерството на здравеопазването. Ако вали и климатичните условия не позволяват извършването на..

публикувано на 02.06.25 в 14:00

В Созопол влиза в сила платеното паркиране

От днес в Созопол влизат режимите на паркиране и условията, които са необходими за безпроблемното протичане на летния туристически сезон. До 30-ти септември ще функционират общинските паркинги. Паркирането на леки автомобили ще се заплаща спрямо зоната, в която е обособен паркинга.   Първата зона е на територията на Стария град. Пропускът ще се..

публикувано на 02.06.25 в 12:39

Пенсиите за този месец ще се изплащат от 9 юни

Изплащането на пенсиите за юни чрез пощенските станции ще започне на 9 юни  и ще приключи на 20 юни. Според Наредбата за пенсиите и осигурителния стаж пощенските станции изплащат пенсиите и добавките към тях в периода от 7-о до 20-о число на месеца, за който се отнасят. Когато тези дати са неработни дни, каквато е началната дата през този месец,..

публикувано на 02.06.25 в 12:00