Erforscher der bulgarischen Sprache aus zehn europäischen Universitäten haben einen Literaturatlas mit dem Titel „Malerisches Bulgarien. Mehrsprachige Routen“ erstellt. Neben anerkannten Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus Athen, Warschau, Venedig, Wien, Ljubljana, Plowdiw, St. Petersburg, Sofia, Straßburg und Heidelberg gehörten dem internationalen Team Studierende und Doktoranden der bulgarischen Sprache und Kultur an.
Über die neun Arbeitssprachen der Teams hinweg werden 14 separate literarische Reisen angeboten. Begleitet werden sie von Informationen und literarischen Diskursen. Die Texte decken ein breites chronologisches Spektrum ab - vom Mittelalter, wie „Lobpreisung auf Patriarch Euthymius“ bis „Erzählungen aus Tran“ von Petar Deltschew; von Texten des Aufklärers Petko Slawejkow über Klassiker wie Pejo Jaworow und Jordan Jowkow bis hin zu Werken zeitgenössischer bulgarischer Autoren wie der Dichter Iwan Zanew, Ekaterina Josifowa, Iwan Teofilow, Rumen Leonidow, des Schriftstellers Georgi Gospodinow und anderer.
Die Reiserouten sind entsprechend einer zweisprachigen Ausgabe mit einer Übersetzungsversion in bulgarischer Sprache versehen; die Routen, die wiederum von den Teams der Universitäten Sofia und Plowdiw auf Bulgarisch entwickelt wurden, wurden ins Englische übersetzt.
Die Ausgabe soll dem breiten Publikum am 21. Oktober um 19 Uhr Ortszeit im Bulgarischen Kulturinstitut in Berlin vorgestellt werden.
Der Literaturatlas „Malerisches Bulgarien. Mehrsprachige Routen“ wird präsentiert von: Prof. Dr. Ljubka Piptschewa-Prangewa, Dozentin für bulgarische Literatur an der Universität Plowdiw „Paissii Hilendarski“ und Direktorin der ACADEMIA IUVENTUTIS; Dozentin Dr. Mirjana Alexandrowa Janakiewa vom Institut für Literatur an der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften und Dozentin am Institut für Slawistik der Universität Straßburg sowie von der Chefassistentin Dr. Nadeschda Stojanowa, Dozentin für bulgarische Literatur an der Sofioter Universität „Hl. Kliment von Ochrid“.
Zusammengestellt von: Elena Karkalanowa
Übersetzung: Wladimir Wladimirow
Der Film „The Man Who Could Not Remain Silent“ (Der Mann, der nicht schweigen konnte) ist eine Koproduktion mit bulgarischer Beteiligung, die für die Academy Awards nominiert ist. Er wurde gemeinsam mit Katja Tritschkowa von „Contrast Films“..
Am 25. Januar dieses Jahres feiert der Bulgarische Nationale Rundfunk sein 90-jähriges Bestehen. Die Feierlichkeiten werden von verschiedenen Initiativen begleitet und gipfeln an diesem Samstag in der Verleihung des jährlichen Preise für..
Das Nationale Geschichtsmuseum eröffnet heute die Ausstellung „Antike Funde - Neue Entdeckungen. Archäologische Saison 2024“. Im Jahr 2024 führte das Museum an 22 Standorten archäologische Untersuchungen und Feldforschungen durch, bei denen mehr..
Das Nationale Geschichtsmuseum eröffnet heute die Ausstellung „Antike Funde - Neue Entdeckungen. Archäologische Saison 2024“. Im Jahr 2024 führte das..
Am 25. Januar dieses Jahres feiert der Bulgarische Nationale Rundfunk sein 90-jähriges Bestehen. Die Feierlichkeiten werden von verschiedenen..
Der Film „The Man Who Could Not Remain Silent“ (Der Mann, der nicht schweigen konnte) ist eine Koproduktion mit bulgarischer Beteiligung, die für die..