След скандала около превода на приказките на Братя Грим преди време интелигентният читател вече много внимава какво издание на тези приказки купува. В книжарниците може да бъде намерено ново издание на приказките на Якоб и Вилхелм Грим, подбрани и илюстрирани от австрийската художничка Лизбет Цвергер. Преводът е на проф. Ана Димова, така че можем да се доверим на близостта му до немския оригинал. Естествено не онзи от двата тома на първото издание от 1812 и 1815 г. – най-популярни са приказките на братя Грим в седмото издание от 1857, в което те са се съобразили с критиките по отношение на дидактиката и християнския морал и са ги преработили. А илюстрациите на Цвергер в настоящото издание, създават нови и неочаквани гледни точки към познатите приказки.
Така впечатляващи и размислящи са и илюстрациите на Вяра Бояджиева към „Прекрасната Касандра“ от Джейн Остин в поредицата Детски шедьоври от велики писатели. Преводът на тази пародия на сантименталните романи от онези години, която Остин пише едва на 12, е на Диана Симеонова. Впечатляващо е как английската писателка още в такава крехка възраст има завидно чувство за хумор и талант да разкаже една забавна история в 12 глави от по изречение. Не по-малко иронични са и рисунките в книгата.Новата книга на Любомир Канов се нарича "Късен следобед" и по думите му в нея разказва "за своето пребиваване на толкова тъжната и прекрасна Земя". "Има такива хора – не е ясно дали се наричат писатели, прави уговорка той още във въвеждащия текст и продължава, но изглежда, че те не могат да не кажат думата си в края на своя следобед, преди да се е..
Венецианското биенале и българските участия в него са тема на изложбата "Acqua alta" (куратори Светлана Куюмджиева и Пламен Петров) в галерия "Капана" в Пловдив. Изложбата е историческа, проследява с текстове, произведения и частични възстановки общо 11-те представяния на България в 130-годишната история на този най-стар и авторитетен форум за..
"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както самата война срещу Украйна. Тя е променила думите, променило се е значението им. Украинският поет Остап Сливински, съставител на "Речника" припомня в предговора си поетичния цикъл "Свят: наивни поеми",..
Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари зрителите ще могат да видят възстановена в оригиналния ѝ вид постановката, направена преди 20 години от проф. Крикор Азарян. "Целта ни е този текст на Радичков да го пренесем през времето, както..
В епизод 573 "Трамвай по желание" среща своята публика със стремежите на три оригинални художнички – Дияна Йовчева, Силвина Бурджиева и Борислава Георгиева. Диана, Силвина и Борислава са артисти, обитаващи Независимото пространство за изкуство "Ателиетата" в Пловдив. Според техния разказ първоначално ги събира споделеното творческо пространство...
Село Бърдарски геран, разположено в сърцето на България, е известно като културен център на банатските българи. Със своята уникална история, архитектура..
Защо фашистките и нацистките настроения стават все по-приемливи и често са бъркани с "консерватизъм" и как войната срещу реалността се задълбочава,..
Младежкият театър "Николай Бинев" отбелязва 80 години от своето създаване с премиера на куклената постановка "Вълшебната флейта" по операта на В. А...
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg