Видни български поети и белетристи се срещнаха и разговаряха с украинския преводач Виктор Мелник на творческият семинар под наслов „1 преводач = 25 български писатели”. Инициативата е на Захари Иванов – председател на Асоциацията на софийските писатели, който през 2018 г. сключи договор с Михайло Сидоржевски – председател на Всеукраинския съюз на писателите, за реализиране на съвместни програми по превод и популяризиране на двете национални литератури.
Поетът Виктор Мелник е у нас от началото на февруари на тримесечна творческа резиденция. Задачата му е да усъвършенства познанията си по български език и да превежда на украински поезия и проза.
Мелник е роден на 5 октомври 1958 г. в Украйна. Завършил е украинска филология във Виницкия държавен университет. Освен поет и преводач, той е журналист и литературовед. Автор е на 21 книги. Превежда от 15 езика, сред които и български. Лауреат на много литературни конкурси.
Поетичната му книга „Трилиони сонети” (2011) е включена в „Книгата на рекордите на Украйна” за „уникален експериментален опит да се разшири универсализмът на традиционния поетичен арсенал при класическата форма на сонета”.
Работил е като зам.-гл. редактор на вестниците „Литературна Украйна” и „Украинска Доля”.
В периода 2016-2018 Виктор Мелник е първи зам.-председател на Всеукраинския съюз на писателите, а момента е секретар на същия съюз. Стихосбирката на Мелник „Ескизи върху водата” (2013, изд. „Славянска академия”) е издадена на български в превод на Бойка Драгомирецкая.
В негов превод са публикувани стихотворения на: Николай Милчев, Хайри Хамдан, Ахмет Емин Атасой, Маргарита Петкова, Екатерина Томова, Ивайло Диманов, Станислав Пенев, Боян Ангелов, Катя Кремзер.
В превод на Виктор Мелник от български език излезе и книга на Любомир Левчев, две книги на Анжела Димчева и две на Бойка Драгомирецкая.
Виктор Мелник, Захари Иванов и Анжела Димчева гостуваха в „Артефир”.
Обединени от активната си политическа позиция и острите въпроси, които задават към днешната демокрация, двама широко известни художници отправят сериозни провокации срещу общественото и политическо статукво днес чрез творби, понякога носещи рискове за самите автори. Изложбата "Изток/Запад" се открива на 26 ноември в Националната галерия "Квадрат..
Рубриката "Епизоди от живота" запознава слушателите на "Нашият ден" с тригодишна програма DreamUp на фондация BCouse. Програмата подкрепя организации, предоставящи социални услуги за уязвими деца и младежи. Целта е да подпомогне развитието, потенциала и социализацията на деца и младежи без родителски грижи, деца, жертви на насилие, или..
Сюжетът на романа "Лешникови градини" поставя сериозни и открити въпроси, без компромиси. Защото тъкмо със задаването на въпроси се открива нов свят, който трябва да бъде изследван от читателя. Свят, създаден от автора – в случая каза писателят, поет и преводач Хайри Хамдан. Самият той казва, че се пита постоянно защо героите му са взели..
Стратегии за прилагане при четене и изисквания за жанрове. Размисли за романа на Владимир Полеганов "Другият сън". Каква подготовка изисква четенето? Трябва ли читателят да е наясно с конвенциите на съответния жанр или с начините, по които работят литературните похвати, за да чете пълноценно? Какво "изискват" от нас литературните..
Архивите са живи в "Terra Култура", за да отбележат чрез хроника в звук 5 години без Стефан Данаилов . Ламбо, Мастера, майор Деянов, българския Ален Делон… Какво остава след човек, когато отпътува отвъд този свят? Може би винаги е подходящо да питаме мечтите на човека. Малкият Стефан е мечтаел да стане моряк. Съдбата обаче го кани..
Една много интересна фотографска изложба съчетава фотография, архитектура и разкази на хора, живеещи по покривите. Ще научите къде и докога можете да се..
Точка Илиева е артист на свободна практика с дълбок интерес към уличното изкуство, което използва като платформа за социални и екологични послания. Нейни..
Как достъпът до точна и проверена информация влияе на социалното приобщаване и благосъстояние? Може ли да бъде причина за маргинализация и как..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg