Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

30 години списание „Хемус“

Снимка: Институт Лист София

„Хемус“ – двуезичното списание за българска култура и обществен живот в Унгария – отбеляза 30-годишния си юбилей. Изданието е основано през 1991 година в Будапеща и се списва и поддържа от българската общност в страната.

„30 години не са малко. Сами по себе си, разбира се, те не са предмет на гордост, но не мога да сдържа радостта си, че доживяхме този юбилей“, сподели в ефира на „Какво се случва“ главната редактора на списанието – преводачката Светла Кьосева, която е част от него от самото му създаване.

Чрез авторски текстове на български и на унгарски език, разговори, интервюта и дискусии „Хемус“ представя родната ни култура в различните ѝ проявления – литература, театър, изобразително изкуство, музика и танц, история и обществен живот. На страниците на списанието, изпълнени с илюстрации на български художници, е отделено широко място и за българо-унгарските взаимоотношения вчера и днес.

Голяма част от преводачите, които пишат в „Хемус“, са поели своя път в света на езика именно от редакцията му. През 2013 година списанието получава и учредената същата година награда на Фонд „13 века България“ за българска медия по света.

„Въпреки че живеем и работим в Унгария, за нас приемът в България, в българските културни среди е изключително важен, защото така ние черпим и енергия, и вдъхновение. Много сме щастливи и се радваме на тяхното признание“, добавя още Кьосева.

„Хемус“ осъществява контакт между двете култури и дава възможност на авторите да общуват и работят по различни теми. Целта на списанието е да не се затваря в страниците си, а да достига до повече читатели, и то по различни начини.

Днес, когато въпросът за оцеляването на културните издания е почти с ясен отговор, списанието повдига дискусия по темата. Първо в Будапеща, а след това и в София. 

Към Светла Кьосева в този разговор се присъединиха Амелия Личева, главен редактор на „Литературен вестник“, Пенка Ватова – директор на Института за литература и изследовател на културния периодичен печат, и Ласло Бедеч, унгарски лектор в СУ „Св. Климент Охридски“. Те обсъдиха пътищата, по които културните издания биха могли да разширят своята публика и въздействието си върху нея.

„Истината е, че колкото и да се разширява тази публика, ако изданията не получават достатъчно финансиране, те са обречени на загиване“, смята главната редакторка на „Хемус“. Според нея на този етап е невъзможно културните издания да се самоиздържат. И макар това да е преди всичко въпрос на културна политика на държавата, то не отменя задълженията и усилията на изданията да търсят път към читателите си."

„Тези разговори са предизвикани и от желанието на списание „Хемус“ да свери своя часовник с други подобни по задание поне издания и по някакъв начин да се позиционира в културния живот както на Унгария, така и на България“, каза още Светла Кьосева.

Повече от нея можете да чуете в звуковия файл.

Снимки – Институт Лист София


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Станислав Лем

Фантастика и сатира в "Академия комика"

Неделното издание на " Академия комика " , литературния салон на редакция " Хумор и сатира " , е посветено на Станислав Лем, блестящият полски писател. Роден в Лвов през 1921, Лем е сред най-знаменитите писатели-фантасти в света, с милионни тиражи и преводи на десетки езици.  Вероятно най-популярен е романът му "Соларис", но творчеството..

публикувано на 10.10.25 в 16:35

Балканският човек в чакалнята на живота

Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски драматурзи, сценаристи и романисти Новица Савич. Премиерата е на 10 октомври и е режисьорски дебют на актьора Явор Борисов. Една комедия, написана с драматургично майсторство и несъмнено познаване на..

публикувано на 10.10.25 в 16:23

Поезията на Филип Ларкин – с награда за български превод

Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци". Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и..

публикувано на 10.10.25 в 15:52
Krasznahorkai László

Ласло Краснахоркаи и литературата, която изразява света

Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а мрачните му романи целят да изследват реалността до степен на лудост. Нобеловият комитет му присъди наградата "за неговото завладяващо и визионерско творчество, което насред апокалиптичен ужас..

публикувано на 10.10.25 в 14:54

"Диви ягоди" – българско присъствие на престижния фестивал във Варшава

В полската столица започва 41-то издание на Варшавския международен филмов фестивал , в който има и българско участие . Това е филмът "Диви ягоди" на режисьора Татяна Пандурска . Победителят ще стане ясен на 19 октомври и ще получи голямата награда от 100 хиляди злоти . 112 пълнометражни и 56 късометражни международни продукции..

публикувано на 10.10.25 в 14:41