Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Веселина Господинова:

Не можете да си представите колко млади хора използват реплики на Баш Майстора

Какво ще намерят читателите в книгата “Баш майстора завинаги“

| обновено на 31.01.22 в 08:11
Снимка: facebook.com/profile

Веселина Господинова е актриса и тв водещ. Тя е дъщеря на големия актьор Кирил Господинов.

В “Нашият ден“ актрисата разказва за житейския път и творчеството на един от най-обичаните ни актьори.

“Баш майсторът“ е филм, който толкова години устоява на времето. Самият ми баща никога не се оприличаваше или възприемаше с този образ. За него беше много по-ценен един много модерен за времето си филм “Птици и хрътки“ или “Тримата от запаса“.

За да запази българинът духовността си и да устои на времето, се хвана като удавник за сламка за българското кино и неговите златни години. Виждаме колко много такива групи има за българско кино и какъв голям интерес има към тях. Получавала съм много въпроси от почитатели на баща ми, които са ме бутали до продължа този път.

Ние все още отглеждаме този образ. Има хора, които се  държат и на ключови позиции в държавата по този начин, това означава, че това е една народопсихология, която все още не сме изчистили и може би заради това този образ е все още толкова популярен. Не можете да си представите колко млади хора използват реплики на Баш Майстора.

Сега сме на финалната права за издаването на втората книга, посветена на баща ми “Баща ми – Баш майсторът“. Тя е абсолютно готова, но тъй като аз съм фрийлансър и създадох мое издателство “Веселина Господинова“ имам свободата да работя, докато ми харесва. До 10 дни книгата ще бъде на пазара. Тя може да се намери само от мен с лично посвещение. Не се продава в книжарница.

личен архив

Баща ми си отиде на 68 години, твърде млад. В книгата се разгръщат всички периоди, през които преминава животът му.“

Повече за житейския път на Кирил Господинов чуйте от разговора в звуковия файл.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Образование и архитектура

Какво е бъдещето на архитектурата? Изчезва ли архитектурата на миналото и как мислим за нея днес? Проблемите на материалната среда около нас са и проблеми на образованието на архитекта, казват нашите събеседници: арх. Виктор Дамов, арх. Теодор Узунов, арх. Диана Манолова и арх. Дана Пейчинова от Фондация Underschool_. Те споделят: "През..

публикувано на 30.09.24 в 16:23

Кои са регистрираните религиозни общности в България?

Човекът като Божие творение е уникален, но едва ли би могъл да се възползва от този дар, ако не се познава. Човешкият живот би бил ужасен ад, ако той премине в разпра, както със себе си, така и със себеподобните си – различни, но само по вяра, раса, пол и език. Ето защо ние ще се стремим да приобщаваме другостите, за да бъдем заедно, така..

публикувано на 30.09.24 в 15:10

Серги Кузян: Нашата задача е да помагаме на въоръжените сили на Украйна

В контекста на войната на Русия в Украйна Олесия Хориаринова, съосновател на Украинския център за сигурност и сътрудничество, и Серги Кузян, негов председате, споделят в "Мрежата" украинския опит за начините на ненасилствена мобилизация, подготовката на цивилните граждани за евентуална агресия от страна на чужда държава, а също и как всеки гражданин..

публикувано на 30.09.24 в 12:27
Проф. Адил Наджам

Проф. Адил Наджам: Живеем в свят, който се определя от разделението на хората

За разделението на хората и силата на преговорите или как обществените медии дават пространство на обществото да говори със себе си – разговор в "Нашият ден" с проф. Адил Наджам , глобален президент на WWF International, почетен декан и преподавател по международни отношения в Бостънския университет, САЩ. Проф. Наджам гостува в България по..

публикувано на 30.09.24 в 10:18

Между два свята: Ролята на жестовия преводач в ежедневието

Ден след Международни яден на глухите хора ви срещаве със Силвия Маринова, жестов преводач с повече от 35 години опит.  Тя не разглежда своята професия просто като работа – за нея тя е лична мисия, започнала още в детството ѝ. Описвайки своя житейски път, Силвия споделя: "Жестов преводач съм с повече от 35 години стаж. Първото ми образование е..

обновено на 30.09.24 в 10:07