Преводачката Даринка Кирчева представя новото издание на тази енигматична творба на големия португалски поет, писател и есеист Феранандо Песоа. Настоящото издание се основава на подбора и тематична подредба на Мария Хосе де Ланкастре – професор по португалска литература и преводачка на Песоа на италиански, включващо откъси според желанието на самия автор. Томът с твърди корици и илюстрации от Капка Кънева се появи за 87-ата годишнина от смъртта на поета, която се отбелязва на 30 ноември. С нова транскрипция на имената, с която Даринка Кирчева осъвременява своя превод, и послеслов от Румен Стоянов, новото издание допълва цялостното усещане за тази толкова загадъчна творба.
Песоа пише трескаво, където свари, но времето му стига да публикува само четири книги приживе. Посмъртно завещава една ракла, пълна с почти 30 000 бележки, сега пазени в Националната библиотека на Португалия, и изписани с наклонен силно вдясно, трудно четим, дребен почерк. Записките са на два езика – португалски и английски, но има и на френски. Именно те стават основа за "Книга на безпокойството", която излиза почти пет десетилетия след смъртта на автора си.
Песоа публикува стихове в периодика под най-различни хетероними – почти сто. Един от тях е Бернардо Соареш, който е и фикционалният автор на "Книга на безпокойството". Поетът му дава скромна професия – помощник-счетоводител, която напомня неговата собствена. Но този помощник-счетоводител не е обикновен, той мечтае за творческо постижение и духовно осъществяване.
В края на текста на Румен Стоянов ние четем: "Песоа означава персона и той преоправдава името си, защото е личност ярка, която е обозряна в целкопуното ѝ творчество, изумителна, смайваща, неизчерпаема.“
Научете още от Даринка Кирчева за "Книга на безпокойството“.
Дебютната изложба "Ло̀но" на Йоана Ангелова-Тодорова е част от 15-ото есенно издание на Международния фестивал, посветен на хартиеното изкуство – София хартиен арт фест. Тази година творбите на участващите артисти са обединени от темата "Дух и материя" . В изложбата "Ло̀но" керамиката и фотографията се срещат като два първоизточника –..
Тяло Ужасено от шрапнелни рани И разкъсани органи, Тялото гони смъртта Със заклинания. Ефимерна, плътта ни боли до безсмъртие. (Разумът услужливо пробутва необосновани идеи за световен ред и брошури за вечен живот). Стиховете на Миглена Дикова се скитат между езиците, митовете и пейзажите на Европа, спират..
Сопраното Светлана Иванова, музикантите Веселин Веселинов-Еко, Росен Захариев и Димитър Горчаков и писателят и журналист Георги Милков ще бъдат във фокуса на вниманието в третия концерт от поредицата "Салон на музите" в Централния военен клуб от 19.00 часа на 27 ноември. Георги Милков ще представи новата си книга "Носорог в банята", а Росен..
В рубриката "Времето на редактора" отново се обръщаме към темата за смисъла на лекарското призвание — онзи път, по който човек посвещава живота си на грижата за другите. Поводът е представянето на второто издание на книгата с разкази на д-р Веселин Василев, познат на читателите като "селския лекар" . Първото издание бързо се изчерпа, а интересът към..
Как изглеждат градските истории в снимките на фотографа Иван Моллов, пред чиито бармански очи всеки ден се разкриват случки, картини, съдби? В разговора се включва и Светла Стоянова – колежка на Моллов, която ежедневно става свидетел на неговите визуални разкази и мотиви от града. За това какво търсят хората в бара, за града през авторския поглед на..
Носителят на Нобеловата награда за литература за 2025 г. Ласло Краснахоркаи е смятан от мнозина литературни критици за един от живите класици на унгарската..
На 25 ноември художникът, поет и преводач Роман Кисьов ще представи новата книга ARS ORPHICA MODERNA – концептуален проект със стихове и картини...
След като първата ѝ книга "Столетниците: благословия или орисия" предизвика голям интерес, Мира Добрева се завръща с продължение – "Столетниците 2...
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg