Според "Джапан Таймс" тази могъща по своето въздействие творба е задължително четиво за всеки, който иска да има представа от съвременна японска култура.
"1Q84" в превод на Венцислав К. Венков е и поклон пред Джордж-Оруеловата "1984" (цифрата 9 на японски се произнася като буквата Q). Когато в Япония излизат от печат първите две книги на 1Q84, читателите светкавично разграбват милионния тираж, обсебени изцяло от историята на Аомаме и Тенго и странния паралелен свят, който те обитават. И тогава – година по-късно – за радост на читателите, Мураками съвършено неочаквано публикува книга трета на романа, криеща развръзката на необичайното повествование.
Харуки Мураками е съвършеният посланик на Япония – заглавия като "Спутник, моя любов", "Норвежка гора" и "Кафка на плажа" са литературни събития за Америка и Европа и се продават в милионни тиражи. Определян като един от най-авторитетните представители на постмодернизма, Мураками е изкусен разказвач и носител на няколко световни литературни награди, но е известен също и като преводач и "маниак" на тема джаз. Последното донякъде обяснява полифоничната красота на произведенията му.
Сборниците с разкази "Мъже без жени”, "Изчезването на слона”, "Първо лице, единствено число“ и "Сляпа върба, спяща жена“ са свидетелство, че талантът му вирее в различни жанрове. След преизданията на романите "Преследване на дива овца“, "На юг от границата, на запад от слънцето“, "Танцувай, танцувай, танцувай“ и "Страна на чудесата за непукисти и краят на света” дойде ред и на култовата трилогия "1Q84".
В настоящото уникално българско издание са събрани трите тома – каза за "Артефир" Десислава Желева, редактор в наше утвърдено издателство.
Чуйте разговор на Димитрина Кюркчиева с нея.
До 16 октомври в галерия "България" на Българския културен институт - Рим може да бъде разгледана изложбата Viva l’Accademia, която представя селекция от творби на преподаватели от Националната художествена академия в различни направления на визуалното изкуство – живопис, графика, скулптура, плакат, илюстрация, текстил, керамика, дигитални изкуства и..
Неделното издание на " Академия комика " , литературния салон на редакция " Хумор и сатира " , е посветено на Станислав Лем, блестящият полски писател. Роден в Лвов през 1921, Лем е сред най-знаменитите писатели-фантасти в света, с милионни тиражи и преводи на десетки езици. Вероятно най-популярен е романът му "Соларис", но творчеството..
Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски драматурзи, сценаристи и романисти Новица Савич. Премиерата е на 10 октомври и е режисьорски дебют на актьора Явор Борисов. Една комедия, написана с драматургично майсторство и несъмнено познаване на..
Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци". Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и..
Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а мрачните му романи целят да изследват реалността до степен на лудост. Нобеловият комитет му присъди наградата "за неговото завладяващо и визионерско творчество, което насред апокалиптичен ужас..
Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а..
Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата..
Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg