Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Вълшебната коледна картичка на Тошко

Предстои издаването на български народни приказки на китайски език

Една великолепна електронна картичка за коледните празници има особена история. 

Това е картичката, която са направили в издателство "Изток-Запад" специално за Рождественските празници по рисунката на 12-годишния Тодор Хинов – син на преводача от китайски език Петко Хинов, който си отиде в началото на 2022, преди да е навършил 50 години. Тошко е първородният син, батко на едно братче и две сестрички. 

Картичката е едно много светло, много пестеливо нарисувано, но в същото време пренаселено пространство, което събира цялата доброта, радост и празничен дух. Може да бъде сравнена с картините на Йеронимус Бош, но точно на противоположния полюс.

За историята на тази картичка, започнала от рисунката на момчето и пробудила добротата на негови връстници, които са организирали цяла благотворителна инициатива в училище, разговаряме с издателя Любен Козарев, който беше добре запознат с талантливата работа на Петко Хинов, носител на наградата "Христо Г. Данов" за превод. 

Съпругата на Петко – Сяо Ли е китайка, благодарение на която стават реалност преводите на български народни приказки в сборник на китайски език в момента.

Ето какво разказва издателят Любен Козарев в "Артефир":

"Петко Хинов почина в началото на 2022 г. и това е една тежка загуба за българската култура. Той беше човек, който работи в сферата на духовността. Тошко тогава беше 10-годишен. Те са четири деца. Майката е Сяо Ли. През декември 2021 г. ние обсъждахме с Петко един проект да бъдат издадени в Китай български народни приказки. Тогава му писах, че искам той да е съставител – Петко Хинов прекрасно познаваше българското народно творчество – изключителен познавач на българския език, на българската култура и литература, изобщо на българската душевност. Преводът на китайски да бъде осъществен от Сяо Ли и илюстрациите да бъдат направени от Тошко. Петко много се зарадва. Аз видях рисунките и си казах, че това дете направо е целунато от Бога, има талант. 

Когато Лили (Сяо Ли) изпрати картичката преди дни, аз наистина бях потресен и помолих за разрешение за правото да отпечатаме тази картичка и да я подаряваме на всеки, който си купи книга на издателството от Коледния панаир или си поръча книга онлайн. Ние отпечатахме няколко хиляди картички. Картичката е наистина магическа.

Наскоро от Пекин се завърна Антония Цанкова – тя работеше тясно и с Петко Хинов, и с издателството – имаше две срещи с китайски издателства, които проявяват интерес към този проект – български народни приказки, преведени на китайски език и редактирани от Сяо Ли и илюстрирани от Тошко. Той очаква в момента приказките, за да започне да ги илюстрира. И аз съм убеден, че това ще бъде принос българската култура да стига до повече хора в света, тъй като тя е значима."

Чуйте целия разговор от звуковия файл.

Петко Тодоров Хинов (1972-2022). Литературен редактор, преводач, писател, поет, говорител, издател на аудиокниги, преподавател по езици (китайски, английски, румънски, църковнославянски, руски), певец. Автор на статии, пътеписи, очерци и есета в областта на християнската философия и богословие, езикознанието и литературознанието, детска литература, поезия, богослужебна поезия и християнска литература и други. Преводач от китайски , старокитайски, английски,  румънски, сръбски, руски, църковнославянски и български.  Художествен и богословски редактор на християнска литература. Публикува преводи и авторски статии и книги в САЩ, Англия, Китай, Русия и Румъния.

Снимка – изд. Изток-Запад и petkohinov.com, личен архив


По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Град Елена – възрожденски дух и вековни традиции

В деня на Светите равноапостоли Константин и Елена предаването "Нашият ден" пренася своите слушатели в град Елена – място, съхранило възрожденския дух и вековните традиции.  Светослав Петров , главен уредник в Музей на Възраждането, разказва за забележителностите, които биха развълнували посетителите на града. В Елена се намира вграденият в..

публикувано на 21.05.24 в 10:15

Милен Хальов с продължение на "Общежитие за чудовища"

Писателят и учител Милен Хальов написа продължение на фентъзи романа си "Общежитие за чудовища". Година след началото на историята вече е налице втората част на фантастичното приключение. Тя разказва за "Мракът на вампира" и запраща читателите от сърцето на винаги разноликия Студентски град към дълбоките гори на мистичните Родопи. Според автора..

публикувано на 21.05.24 в 08:05

Петър Русев с черно-бял дебют в киното

Един градски филм, който да представя драмата на интелигентния, чувствителен човек в България – това представлява дебютът в игралното кино на режисьора Петър Русев. "Апостол: един нежен рицар в Бруталия" е черно-бялата история на талантлив млад мъж, който от дълго време страда от главоболие и това го прави неработоспособен. Напътстван в кратките си..

публикувано на 20.05.24 в 16:15

Българите Woomb подгряват пост-пънк легендите Whispering Sons

Макар да съществуват отскоро, това лято за българската формация Woomb ще е, меко казано, натоварено. Предстоят им серия от концерти и фестивали.  Още тази седмица Woomb ще свирят на шоукейс конференцията Spike  в Пловдив, а преди това в София, във вторник, 21 май, ще подгряват белгийците Whispering Sons . В сърцето на Woomb стоят..

публикувано на 20.05.24 в 16:10

"Рисуващите артисти" – микс от индивидуалности

Изложбата "Рисуващи артисти" в софийската галерия "Финес" обединява десет български актьори в любовта им към изобразителното изкуство. Организирана е от Олег Чернев, който вече има три самостоятелни експозиции на фотопейзажи, а идеята е заимствана от инициативата на Игор Марковски "Пеещи артисти". "Трябваха 18 месеца, за да се стигне до..

публикувано на 20.05.24 в 14:20