Романът "Направени от вина" на Йоанна Елми е един от най-успешните в съвременната българска литература, носител на наградата "Южна пролет" през 2022 година и получил номинации за наградите "Перото" и "Елиас Канети". Книгата преживя няколко преиздавания, превежда се на близо 18 езика и скоро предстои нейно представяне в рамките на един от литературните фестивали в Осло.
В "Нашият ден" разговаряме с авторката – за пътя на една книга, но и за журналистиката, медиите, истината, политическата ситуация в САЩ, Европа и България.
"Когато излезе един роман, той вече не принадлежи на своя автор", смята Елми и споделя своята радост от успеха на "Направени от вина".
Писателката разказва за работата си с една от големите литературни агенции в Европа и за ролята на агента като посредник между автора и огромния литературен пазар.
"Повечето автори не обичат директно да са в пазара. Не пишат и не работят с оглед на пазара, но, за да се чете една книга, тя трябва да бъде продавана", заявява Елми.
Авторката на широко превеждания роман изразява своите наблюдения и за процесите на превод, в които има географски разлики. На Балканите, смята Елми, преводачите се притесняват да задават въпроси на автора.
Втората половина на разговора е посветена на световните процеси, които създават несигурност в живота на съвременния човек.
Елми коментира: "Моето поколение порасна в един свят, който трябваше да е светът след края на историята. Един свят, в който грозното в нашата природа следваше да бъде изкоренено и в който ние щяхме да се превърнем в емпатични и разбиращи хора. Чудя се дали това отрицание на собствената ни природа не изкара тази огромна сянка наяве. Как се справяме с това, че една голяма част от обществото ни явно няма капацитета да бъде емпатична, добра и да постига един демократичен консенсус по пътя на разума?“
"Във време на несигурност и изключителна криза – духовна и материална – хората търсят изкупителна жертва. Съвсем нормално е изкупителната жертва да бъдат така наречените "елити" или интелектуалците, от които се очаква да са решили проблемите", казва още Елми.
Целия разговор чуйте в звуковия файл:
До 16 октомври в галерия "България" на Българския културен институт - Рим може да бъде разгледана изложбата Viva l’Accademia, която представя селекция от творби на преподаватели от Националната художествена академия в различни направления на визуалното изкуство – живопис, графика, скулптура, плакат, илюстрация, текстил, керамика, дигитални изкуства и..
Неделното издание на " Академия комика " , литературния салон на редакция " Хумор и сатира " , е посветено на Станислав Лем, блестящият полски писател. Роден в Лвов през 1921, Лем е сред най-знаменитите писатели-фантасти в света, с милионни тиражи и преводи на десетки езици. Вероятно най-популярен е романът му "Соларис", но творчеството..
Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски драматурзи, сценаристи и романисти Новица Савич. Премиерата е на 10 октомври и е режисьорски дебют на актьора Явор Борисов. Една комедия, написана с драматургично майсторство и несъмнено познаване на..
Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци". Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и..
Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а мрачните му романи целят да изследват реалността до степен на лудост. Нобеловият комитет му присъди наградата "за неговото завладяващо и визионерско творчество, което насред апокалиптичен ужас..
Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а..
Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата..
Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg