Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Първата испанско-българска продукция "Васил" тръгва по кината в България

Снимка: Facebook/vasilfilm

"Единство в многообразието" – днес мотото на ЕС повече от всякога ни напомня за силата в приятелството с другия, различен от нас, който може да направи вътрешния ни свят по-широк, пълен и цветен. За това разказва и най-новият игрален филм "Васил" – първата в кино историята ни испанско-българска продукция. От днес (27.01) той тръгва по кината в България в опит чрез усмивка да ни накара да се замислим за Васил в живота на всеки един от нас и да ни направи отново горди от съвременните успехи на родното седмо изкуство.

Продукцията е един от петте филма с българско участие, подкрепени от програмата "Медиа" на ЕС и е дебют за испанската режисьорка и сценарист Авелина Прат. Премиерата му в родината ѝ беше в началото на ноември 2022 г. и предизвика голям интерес и отзвук, казват българските продуценти от "Активист 38" – Весела Казакова и Мина Милева. В образа на Васил влиза невероятният Иван Бърнев, за който това не е първа голяма международна роля. През 2006 г. той изигра младия Ян Дите в чешкия филм на Иржи Менцел "Обслужвал съм английския крал" („Obsluhoval jsem anglického krále“), което му донесе и номинация за най-добра главна роля на фестивала "Берлинале". За разлика от тогава днес Бърнев играе малко повече себе си в новата продукция.

"Васил" е заснет преди две години във Валенсия и разказва историята на българин, живеещ из улиците на испанския град. Основният език е испански, но не липсва и българска реч, и една специална книга. Шампион на шах в някогашна социалистическа България, героят е много добър и на бридж, а в куфара си носи романа "Времеубежище" на Георги Господинов. Един ден Алфредо, изигран от испанската звезда Карра Елехалде, решава да го настани временно в дома си, за да направи услуга на своята съседка, а това, което ги свързва е страстта по шаха.


Образът на Васил е много различен от стереотипите, които хората имат за източноевропейците. Той е светъл, добре сложен, интелигентен, умен, скромен и мистериозен човек. Иска да работи като готвач и си намира работа в гръцки ресторант. Постепенно с Алфредо се сближават, но сякаш до границата на приятелството. Защото Васил е емигрант, чужденец, а испанските обществени кръгове, в които се намира не желаят да имат непознат приятел.

"Испанците, оказа се, не знаят нищо за нас, много неизвестна част от уравнението сме в Европа. Този филм е израз точно на това – да разберем малко повече за другите. Те (испанците) са в Европа, ние също сме и се оказа, че ние знаем повече за тях. Те ни бъркат с други страни, буквално – разказа Иван Бърнев в предаването "Хоризонт до обед" на БНР. Според мен това малко се дължи на нашата народопсихология. Ние, българите, сме любопитни хора и знаем за света много повече, отколкото светът знае за нас. Тук говорим и за пътя, който двама души извървяват, да за се опознаят. Дори и когато не знаят един език, те говорят на езика на своя интерес – шаха. А това поставя въпроса, доколко ние познаваме най-близките си хора" – признава актьорът.

Филмът на Авелина Прат коментира именно темите с културните стереотипи по отношение на другия и начините, по които те се проявяват днес. Повдига въпроса за емигрантите, отхвърлени по някакъв начин от родната си действителност и система, които търсят убежище другаде, където също са непознати, анонимни личности, първосигнално приемани като потенциално опасни, само защото са "други". Действително в историята има заложена критика, но тя е насочена към испанското общество, признават българските продуценти.

"Те (испанците) са много напред като общество, но опознавайки ги разбрахме, че допреди няколко години са имали голямо разделение между половете" – разказва за БНР Весела Казакова.

"Ние в България трябва да сме много горди, защото разбрахме, че в Испания не е можело жена да си отвори банкова сметка през 70-те години на XX век. И сега се случва точно обратното – по всякакъв начин се опитват да се реваншират на жените и да се отърват от този мачовски образ" – допълва Мина Милева

Оказва се, че самата история на филма е вдъхновена от реална житейска случка. Бащата на режисьорката Авелина Прат преди години действително дава за няколко дни подслон на българин в дома си. Дните стават два месеца, а бащините истории от тогава – във филмова история. Иван Бърнев разказва как след специална прожекция в Мадрид се е срещнал с присъстващи българи там и силно развълнувани много от тях споделяли, че това е и тяхната история. И те са били "Васил" в някакъв момент от емигрантският си живот.

Относно играта със своите колеги, българският актьор сподели, че богатството е в лесното преодоляване на границите, свързани с предразсъдъци. Химията и невероятното партньорство между Иван Бърнев и Карра Елехалде не остават незабелязани и в края на миналата година двамата си поделиха голямата награда от филмовия фестивал SEMINCI във Валядолид. До момента "Васил" е получил и шест отличия "Берланга" за най-добър филм, режисьор, сценарий, най-добра поддържаща роля, оригинална музика и звук. На 28 януари ще се връчват наградите ФЕРОЗ, които са наричани "испанските Златни глобуси". "Васил" е номиниран за най-добра комедия и най-добър актьор. А как ще продължат да се местят фигурите по шахматната дъска на "Васил" – предстои да видим.

Текст: Весела Кръстева

Снимки: Facebook/vasilfilm

По публикацията работи: Анна Фуцкова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Персонажи от българския театър представя галерия "България" в Рим

"Нощни персонажи" – така е наречена експозицията, посветена на българския театър, която ще бъде представена на 23 март в историческия център на Рим. Изложбата е един от най-забележителните проекти, които свързваме с европейската инициатива "Нощ на..

публикувано на 22.03.24 в 06:25

"Пътешествието на българските книги" в Париж, Страсбург и Лион

В Париж на 25 март от 18:30 часа местно време стартира третото издание на кампанията "Пътешествието на българските книги", популяризираща съвременната българска литература във Франция. Това ще бъде литературна среща, която ще се проведе в "360..

публикувано на 20.03.24 в 21:30

Представят българския превод на романа "Адамовото ребро" от македонската писателка Оливера Николова

В Културно-информационния център на Република Северна Македония в София ще бъде представен романът "Адамовото ребро" от Оливера Николова. Книгата, която излезе от печат тази година, в издание на Издателство "Изида", ще бъде представена тази вечер в..

публикувано на 20.03.24 в 15:22