Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2023 Всички права са запазени

В памет на Асен Зидаров и един живот отдаден на радиото и фотографията

Още един един „златен глас“ на Радио България ще звучи сред звездите. Напусна ни Асен Зидаров – дългогодишен преводач-говорител във френската ни редакция.

Колоритна личност, с множество интереси, Асен беше известен с прозвището „Колоездача“, заради над 140 хилядите километра, които изминава на две колела. С неговото име свързваме и множество игрални и документални филми, които той превежда и дублира за Българската национална телевизия. В последните години от живота си Асен Зидаров беше отдаден на страстта си към фотографията, създавайки експресивни кадри от ежедневието ни.

Целият професионален живот на Асен Зидаров преминава в Радио България и той считаше това за привилегия:

Работих 39 години във френска редакция, беше много вълнуващо и пазя чудесен спомен. Освен че бях преводач-говорител, направих и неколкостотин интервюта. Бях водещ на мое авторско предаване, което се казваше „София – моя любов“ и много се харесваше на нашите слушатели от Франция и Белгия“ – сподели ни преди време Асен Зидаров.

Днес, в 14.30 часа, в столичния храм „Св. София“, приятели и колеги ще си кажем последно сбогом с Асен Зидаров.

Поклон!


По публикацията работи: Михаил Димитров

Още от категорията

Напусна ни проф. Иван Черноземски- международен експерт в борбата с рака

На 90-годишна възраст си отиде проф. д-р Иван Черноземски, здравен министър 1990 -1991г. , дългогодишен експерт на СЗО в Международната агенция за борба с рака, директор на Националния онкологичен център (1987-89 и 1995–2000 г. ), член на Висшия..

публикувано на 28.05.23 в 18:02

С душа на пътешественик – блогърката Елена Колева

Родена с душа на пътешественик, Елена Колева от малка жадува за срещи с екзотични земи и слабо популярни български красоти. Когато се научава да чете, е едва 4-годишна. Тогава случайно намира в библиотеката на дядо си книжка, наречена "Атлас на света"...

публикувано на 26.05.23 в 14:30

Мари Врина или когато българският език звучи на френски

Професор Мари Врина-Николов е единствената преводачка на българска литература, чийто роден език е френският. Преподава превод и български език и литература в Националния институт по източни езици и цивилизации в Париж (INALCO). Превела е на френски..

публикувано на 26.05.23 в 11:22