Навръх Международния ден на преводача и по повод Европейския ден на езиците (26 септември), Градската градина в София се превръща в арена на Езиков панаир. На него ще бъдат представени осемнайсет езика, двайсет културни института, посолства и институции, работещи в сферата на лингвистиката, културата и образованието.
Панаирът предлага и съпътстваща програма с музика, шатри, информационни щандове, разговори, забавни игри, награди и промоционални материали. Добре дошли са всички – индивидуално или семейно, с деца и с домашни любимци – казват организаторите от Главна дирекция „Писмени преводи“ на ЕК. Целта на празника е да насърчи хората от всички възрасти да изучават чужди езици и да повиши осведомеността за езиковото многообразие в Европа.
Активна до 30 септември е и традиционната онлайн игра "Открий богатството на европейските езици". Тези, които успеят да отговорят правилно на всички въпроси в интерактивната викторина, ще участват в томбола за разпределяне на атрактивни награди като електронен четец и ваучери на стойност 100 лева от голяма търговска верига. Томболата ще се тегли на 1 октомври.
Снимки: Facebook / EDLBulgaria
Покана за изложба на открито "Будителките – жените, които променят историята" отправи във Фейсбук страницата си Българският културен институт във Варшава. Експозицията ще изложена на пана на оградата пред българското посолство в полската столица...
Изложба с рисунки от осмото издание на Международния конкурс "Моята българска бродирана риза 2024" може да се види в Българския културно-информационен център в Скопие. Експозицията запознава публиката с творби на младите таланти – ученици от..
В българското средно училище „Христо Ботев“ в словашката столица Братислава днес ще бъде представена адаптирана версия на романа „Под игото“ на патриарха на българската литература Иван Вазов. В представянето ще участват актьорът от Народния театър „Иван..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се..