Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

110 години Съюз на българските писатели

Съюзът на българските писатели е най-старата писателска организация в Европа

Снимка: архив
На 16 ноември 2023 г. е официалното отбелязване на 110-ата годишнина от основаването на най-старата писателска организация в Европа – Съюзът на българските писатели (СБП). Тържественото събитие ще се проведе в Централния военен клуб в София, под патронажа на държавния глава Румен Радев. 
Въпреки финасовите и другите проблеми, с които е белязан пътя на творците, пожолителното е, че в последните години се наблюдава промяна в отношението на държавата към СБП. Така например, в началото на 2023 г. е взето важно решение, за което съюзът се е борил три десетилетия – разказва ни Боян Ангелов, председател на СБП: "Наред с държавната награда „Паисий Хилендарски“, вече има и две национални награди – едната е „Христо Ботев“, която е международна, както и „Никола Вапцаров“. Това са всъщност две награди, които в миналото са били присъждани, но поради различни обстоятелства, преди всичко – политически, а понякога – и финансови, през годините са спирани. От няколко години насам те не съществуват, но за моя радост вече те са възстановени и ще се присъждат под егидата на министъра на културата. В журито по присъждането им ще участва СБП, както и БАН, СУ „Св. Климент Охридски“, Националният литературен музей." 


Наред със защитата и отстояването на правата на българските творци, през всичките години СБП развива и активна международна дейност. Така например, именно нашата организация прави немалко за приобщаването на редица писатели към идеята за мир – нещо толкова актуално и днес.

„С най-голям принос са писателските срещи в България през 60-те, 70-те и 80-те години на м.в. – разказва Боян Ангелов, председател на СБП. – В тях са  участвали около 800 чуждестранни писатели, между тях и редица нобелови лауреати. У нас са гостували писатели от САЩ, Западна Европа, от Русия, Индия, Япония, Китай. Днес ние се опитваме да поддържаме традицията на международните писателски срещи, но вече с доста по-скромни финансови възможности.“

Боян Ангелов

През 2018 г. е сключен договор между българския и писателските съюзи на сръбските, румънските, словашките и хърватските творци. Издателство „Български писател“ издава антологията „Дунавски предели“ с творби на автори от Германия, България, Словакия, Унгария, Сърбия, Молдова и Украйна, с идеята, че река Дунав е естествената връзка между Западна, Централна и Източна Европа. В резултат на сътрудничеството си със Сърбия през миналата година сръбски писатели са гостували в София и е подписано споразумение за издаване двуезична антология с произведения на 20 български и 20 сръбски поети. Обмисля се и издаването на 5 книги от наши автори в Сърбия и 5 книги на сръбски автори в България.

Когато обединим усилия, езикът на литературата става международен език на приятелството – убеден е Боян Ангелов. - И когато човек оре в една нива, винаги намира обща приказка, общи идеи. Сега войната е голяма пречка между Русия и Украйна, но ние сме в приятелски отношения с много украински писатели. С помощта на украинския писател и преводач Виктор Мелник в Украйна бяха издадени книги на 9 български автори. През 2022 г. повече от 100 украински граждани, избягали от войната, бяха настанени за шест месеца в почивната база на СБП в черноморския ни курорт „Златни пясъци”. С това ние оказахме подкрепа на много страдащи жени и деца, а има и още хора, които са там. Това е задължение на всеки човек – да помага да хората в беда.“

През лятото на посещение в София беше и група от шведско-албански писатели, с които СБП договори участие на български творци в международна среща през април 2024 г. и подготовка на триезична антология на шведски, български  и албански. От няколко месеца се работи в тясно сътрудничество и с Българския културен център в Лимасол, Кипър. Създателят му Добрин Добрев-Финиотис реализира мащабна просветителска и литературна дейност, като привлича ученици от българските училища и наши сънародници, живеещи в Кипър – посочва Боян Ангелов.

„Това е много важно да се прави и с оглед новите поколения български емигранти, чиито деца много често не знаят и български език. Затова приветствам идеята на вицепрезидента Илияна Йотова да се създаде Български културен институт от мащабите на Гьоте институт, Института „Сервантес“, Френския институт и т.н., който да обедини усилията и дейностите на стотиците български училища зад граница с българските културно-информационни центрове и с хора като Добрин Добрев, които по собствена инициатива градят мостове между другите държави, където живеят истински българи.“

Много са страните, с които СБП работи активно, казва Боян Ангелов и допълва:

Боян Ангелов, Надя Попова, Хюсейн Хюсейнов (посланик на Република Азербайджан), Анжела Димчева и Иван Есенски

„В резултат на добрите си връзки с посолството на Азербайджан, успяхме да издадем за първи път в България антология на съвременната азербайджанска поезия. Със Съюза на руските писатели също поддържаме контакти, защото в областта на духа и на културата винаги се намира общ език. С тях имаме програма за съвместни преводи от млади преводачи – български и руски.“

Българското слово достига и до Южна Америка, посредством СБП.

„В Бразилия живее и работи българският писател Илко Минев – обяснява Борис Ангелов. - Той пише на португалски език и неговите романи неизменно са в топ 10 на най-четените книги в Бразилия в последните години. Той е и член на СБП. Книгите му са преведени на български език, а ние съдействахме за представянето им в София. Той е и дарител на СБП – благодарение на неговите дарения ние, като ръководство, вече четири години връчваме Националната литературна награда „Валери Петров” и подпомагаме наши поети и писатели, които се намират в социална нужда. В Аржентина е създадена организация „Българите в Аржентина”. Със съдействието на СБП –  след сключен договор за сътрудничество между двете институции през 2020 г. – е изградена Електронната платформа за български автори в испаноговорещия свят. В нея могат да бъдат прочетени творби, биографични данни, интервюта, репортажи. В резултат на този договор беше създадена секция за българска литература в Конгресната библиотека в Буенос Айрес.“

СБП си взаимодейства активно и с няколко културни организации на български автори в САЩ и Канада. Писателката Снежана Галчева, която е член на СБП, е  председател на Салона за българска култура и духовност в Чикаго и  вицепрезидент на Конфедерацията на българските културни организации и дейци в чужбина. Освен вестника, тя издава книги и антологии на български писатели от САЩ. Сред тях е книгата „В десет въпроса” – публицистичен сборник, в който са включени 42 интервюта с видни съвременни писатели с български произход, които живеят в България, САЩ и Австралия.

СБП е и редовен член на Европейския писателски съвет към Европейската комисия.

„Редовно вземаме участие в журито при определяне на Европейската награда за литература – продължава Боян Ангелов. - Участваме с наши представители и в Международни конференции, които се отнасят до директивата за авторските права в библиотеките PLR. За съжаление, в България не се прави нищо за защита на авторските права на хората, чиито книги се намират в библиотеките. А всъщност, това е нещо, което е трябвало да изпълним още през 2007 г. Писахме писма, ходихме по симпозиуми. Докато се обърнем към един министър, той вече е друг, сменен. Но все се надявам на скорошен успех, защото въвеждането на тази директива засяга справедливото заплащане на труда на българските писатели.“

Боян Ангелов с посланика на Пакистан Н. Пр. г-жа Мариам Мадиха Афтаб

СБП работи и на азиатския континент, като поддържа партньорски отношения с Китай, а с Пакистан е постигната договореност за съвместни дейности с пакистанската Академията на буквите.

Всъщност, Академията на буквите се занимава и с литературните процеси в Пакистан. А знаем, че това е една 250-милионна държава, която има стратегическо значение. И аз, в разговора с посланичката й у нас изтъкнах, че на нашата кирилица също пишат 250 милиона и когато преведем творби на пакистански писатели чрез нашето издателство те ще отидат в европейските библиотеки, защото българският език е един от официалните езици на ЕС, а нашата азбука е една от трите. Т.е. ние имаме пълното самочувствие да говорим с всяка една държава. Мисля, че това е нашето призвание.“

Снимки:  архив, БГНЕС, СБП



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

В Скопие показват творби от конкурса "Моята българска бродирана риза"

Изложба с рисунки от осмото издание на Международния конкурс "Моята българска бродирана риза 2024" може да се види в Българския културно-информационен център в Скопие. Експозицията запознава публиката с творби на младите таланти – ученици от..

публикувано на 29.10.24 в 09:57
Руси Чанев

В Братислава представят адаптираната версия на романа „Под игото“

В българското средно училище „Христо Ботев“ в словашката столица Братислава днес ще бъде представена адаптирана версия на романа „Под игото“ на патриарха на българската литература Иван Вазов. В представянето ще участват актьорът от Народния театър „Иван..

публикувано на 29.10.24 в 06:55

Държавата връчва цигулки от 18 век на именити български цигулари

На специална церемония днес на виртуозните ни цигулари Светлин Русев и Лия Петрова ще бъдат връчени цигулките „Страдивариус“ - 1716 и „Гуарнери дел Джезу” - 1733 г., собственост на българската държава. Именитите ни цигулари ще имат възможността да радват..

публикувано на 29.10.24 в 06:55