Книга със стихове на Петя Дубарова излезе на италиански език в превод на деца и преподаватели от български училища в Италия. В превода участваха училищата "Асен и Илия Пейкови" в Рим и Флоренция, "Пейо Яворов" в Милано, "Родолюбие" в Неапол, "Капитан Петко войвода" в Перуджа и Монтепулчано и "Пенчо Славейков" в Салерно, каза пред БТА Венета Ненкова, основател на училище "Асен и Илия Пейкови" и председател на Културна асоциация "Паралел 43".
Идеята за превода дошла преди 2 години след прожекцията на филма "Петя на моята Петя" по време на Седмицата на българското кино в Рим, организирана от Българския културен институт. Тя отправи благодарност и към Национално издателство "Аз-буки" и Къща музей "Петя Дубарова" в Бургас, за това, "че са прегърнали идеята".
През пролетта на 2025 г. Националният дворец на културата възобнови най-богатия си на жанрове фестивал след 10-годишно прекъсване. За първи път в историята на "Салона на изкуствата" тази есен ще се проведе второ издание в рамките на една и съща година...
Българският филм "Денят, в който тя ще се роди" на режисьора и сценарист Емил Спахийски (б.р. в съавторство с румънския режисьор Богдан Мурешану), по едноименния разказ на писателката Йорданка Белева, спечели Наградата на публиката на 12-ото издание..
10 години и 18 000 публикувани кадри – това е равносметката на Иван Шишиев, позволил си да погледне за кратко назад към изминалото десетилетие. Години, в които запечатва безброй моменти, лица и символни места в българската столица. Страницата..
Български творци разказват легендата за американската актриса и певица Ърта Кит в кабаретен спектакъл. "Обсебена от Ърта" обединява в себе си музика на..