Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Коя е Еми и защо се бори с крадеца на сенки

Човек трябва да има сърце и ум за доброто и вълшебствата, а също и желание да помогне на другите. Има ли това, има и сигурен билет за магичните светове, в които ще го пренесе „Еми и крадецът на сенки“.

Вярно е, че Еми е горд притежател на коси, които греят във всички багри, носи със себе си и магичен куфар. Дъщеря е на Радост и Тъга, а спътникът ѝ в пътешествията, Виктор, е момче, което е опитало от горчивото в живота и с чиста душа се хвърля в битката с безсмъртния и ексцентричен поробител на души. Обаче читателят също може да премине границата между чернотата на Нищото и безчет непознати и чудновати пространства, за да се се озове в света на светлосенките. Трябва му само новият роман на Марин Трошанов. 

Авторът, популярен с трилогията „ЛАМЯ ЕООД“ и носител на наградата „Перото“ за фантастично-образователната комиксова поредица „Роботът Чапек“, среща любителите на вълшебните сюжети с една „история за предизвикателствата – били те истински или въображаеми, пред които се изправяме ежедневно“. За среща му помага и илюстраторката на книгата Ралица Мануилова.

Еми е реално съществуващо момче – Таня от влака, с която Трошанов се запознава случайно, пътувайки към морето, а Виктор донякъде е самият той и всички деца на 90-те. С „Еми и крадецът на сенки“ авторът говори за порастването и надрастването на различията в името на нещо по-голямо.

На 20 май от 19:30 часа в „Терминал 1“ всички, които обичат вълшебствата и приключенията, ще направят най-логичното нещо – ще преминат в друг свят. Или по-точно – в един от много, за които пише Марин Трошанов. 

За да се подговите за официалната премиера на романа му, който иначе е наличен в книжарниците, чуйте звуковия файл. 

В него Трошанов разказва и за това кой е крадецът на сенки в съвременния свят, какво означава да израснеш в 90-те, как едно пътуване във въображаеми светове те среща и с първата любов и защо играта на противоречия е основополагаща за нашето битие.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Летящите разкази на пилота Йордан Колев

Разкази с 35 000 фута под крилата събира летецът и пилот Йордан Колев в новата си книга, озаглавена  "Двойното дъно на пилотския куфар".  Колев е известен на българските читатели с пътеписа "От Рио до Кейптаун" и с романите "Лабиринт", "Пазителят и Кобрата" и "Кацането". "Човек си носи багажа навсякъде по света. В името на безопасността на..

публикувано на 11.05.24 в 11:09
Костадин Бонев

"Аз, Харли и път 66" – по пътя на американската реалност

Документалният филм "Аз, Харли и път 66" е филмова революция в мили, разказ за ускорено движение на съвременния свят или за нормалния ритъм на човешкото съществуване. Режисьор на филма е Владимир Шишков, а продуцент и съсценарист – Костадин Бонев.   На 16 май в Народния театър "Иван Вазов" Съюзът на българските филмови дейци ще връчи..

публикувано на 10.05.24 в 17:25

Крило на птица от куршуми

Крило на птица от куршуми – това виждаме на корицата на новата стихосбирка "Пойни птици" на Владислав Христов.  В нея той събира на едно място птичия свят и света на войната на хората.  Жизнеутвърждаващата, но и сурова природа – с убийствата и смъртта.  Какво се случва между тях, кое надделява?  Катерина Стойкова е написала следното:..

публикувано на 10.05.24 в 16:45

VII Международен фестивал на поезията "Орфей" – Пловдив 2024

Във втория ден на VII Международен фестивал на поезията "Орфей" – Пловдив в "Артефир" разговаряме с поета и журналист Антон Баев ,   домакин на събитието, както и с новия носител на голямата награда "Орфей" за изключителен принос към поезията – поетесата Мирела Иванова . В тазгодишното издание на фестивала участие вземат 12 официални гости..

публикувано на 10.05.24 в 16:41

Нов превод на Шекспировата пиеса "Венецианският търговец"

Излезе нов превод на "Венецианският търговец" от проф. Александър Шурбанов. Луксозният том на пиесата на Уилям Шекспир вече е по книжарниците. Преводът е направен специално за постановката на режисьора Явор Гърдев в Народния театър "Иван Вазов". Премиерата е след броени дни. "Венецианският търговец" е пиеса-приказка, създадена както от..

публикувано на 10.05.24 в 16:35