Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Валентина Стоева:

В "Нощта на литературата" четем откъси от съвременна европейска поезия и проза

3
Снимка: @noshtnaliteraturata

За поредна година България се включва  в един от най-вълнуващите формати за популяризиране на съвременната европейска литература. "Нощ на литературата" е събитие, което се провежда по едно и също време в различни европейски градове. Четенията винаги  се провеждат на нетипични за литературата локации, наречени "читателски гнезда". По традиция известни личности четат откъси от съвременна европейска поезия и проза, публикувана след 2000 г. и издадена на български език.

"Това е едно от най-хубавите и най-нетипични литературни събития в България. "Нощта на литературата" е инициирана от Чешките културни центрове и за 11-ти път се провежда в България", споделя Валентина Стоева от Фондация “Детска книга“ в "Артефир".

Форматът на събитието не задържа публиката на едно място, а я кара да се движи непрестанно, за да търси непознати книги, да се среща с интригуващи четци и да посети места, които често са недостъпни за широката публика.

Всички четения в "читателските гнезда" започват в синхрон на всеки 30 минути – от 18:00 до 21:00 часа. Седем четения на един и същи откъс в конкретно читателско място – това гарантира, че слушателят няма да изпусне още нещо от книгата и ще се придвижи спокойно към следващото изненадващо място и към следващата съвременна европейска книга.


"Човек много добре трябва да обмисли, какво би искал да чуе и с коя личност би искал да срещне. Това също не е лека задача, защото сред звездните четци са актьорите Параскева Джукелова, Владимир Михайлов, Елена Телбис, Данаил Обретенов, Асен Кукушев. Имаме много познати гласове като на Гергана Пейкова, на Момчил Степанов. Предвиден е и превод на жестов език", допълва Валентина Стоева.

Организаторите са избрали интересни локации в центъра на София, за да са близо до Алея на книгата. "Читателските гнезда" са разположени в пространства от площад "Славейков" до ул. "20-и април" (близо до бул. „Христо Ботев“) и от ул. "Алабин" до бул. "Васил Левски" (малко отклонение правим към Casa Libri на ул. "Цар Асен" 64).

Целия разговор с Валентина Стоева можете да чуете в звуковия файл.


По публикацията работи: Наталия Маева

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
Проф. д-р Здравка Василева

Viva l’Accademia гостува в Рим

До 16 октомври в галерия "България" на Българския културен институт - Рим може да бъде разгледана изложбата Viva l’Accademia, която представя селекция от творби на преподаватели от Националната художествена академия в различни направления на визуалното изкуство – живопис, графика, скулптура, плакат, илюстрация, текстил, керамика, дигитални изкуства и..

публикувано на 11.10.25 в 08:35
Станислав Лем

Фантастика и сатира в "Академия комика"

Неделното издание на " Академия комика " , литературния салон на редакция " Хумор и сатира " , е посветено на Станислав Лем, блестящият полски писател. Роден в Лвов през 1921, Лем е сред най-знаменитите писатели-фантасти в света, с милионни тиражи и преводи на десетки езици.  Вероятно най-популярен е романът му "Соларис", но творчеството..

публикувано на 10.10.25 в 16:35

Балканският човек в чакалнята на живота

Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски драматурзи, сценаристи и романисти Новица Савич. Премиерата е на 10 октомври и е режисьорски дебют на актьора Явор Борисов. Една комедия, написана с драматургично майсторство и несъмнено познаване на..

публикувано на 10.10.25 в 16:23

Поезията на Филип Ларкин – с награда за български превод

Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци". Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и..

публикувано на 10.10.25 в 15:52
Krasznahorkai László

Ласло Краснахоркаи и литературата, която изразява света

Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а мрачните му романи целят да изследват реалността до степен на лудост. Нобеловият комитет му присъди наградата "за неговото завладяващо и визионерско творчество, което насред апокалиптичен ужас..

публикувано на 10.10.25 в 14:54