Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

95 години Габровски театър

Драматичният театър "Рачо Стоянов" в Габрово отбелязва 95 години от своето създаване.

Началото е поставено през 1929 година с откриването на Общински театър - Габрово, който се възприема за основоположник на днешния Драматичен театър.

Годишнината ще бъде чествана на специална церемония на 16 ноември, като част от програмата на 12-ата Нощ на театрите.

От 19 часа на Голямата сцена на Габровския театър ще се състои премиерата на документален филм, специално създаден от част от екипа на театъра по повод на достойната годишнина. Режисурата и монтажът на филма са дело на Владислав Андонов. Той щрихира важни моменти от зараждането на първите театрални дейности в Габрово преди и около Освобождението. Проследява създаването на Общинския театър в Габрово и превръщането му в Народен театър. Филмът преминава през важни моменти от богатия живот на Драматичния театър от 1945 година до днес.


Със свои разкази за театралния живот от 70-те години и по-късно участват актьорите Илия Костадинов, Мила Кацарова, Светослав Славчев, както и режисьорката Невена Митева, дългогодишен директор на Габровския театър. 

Партньори в създаването на филма са Държавният архив и Регионалният исторически музей в Габрово. Освен предоставените сведения, техни представители разказват за историческите факти, свързани с развитието на театралното дело.

Съдействие и подкрепа в предоставянето на документи и снимки оказват и Регионалната библиотека "Априлов-Палаузов" и Националният музей на образованието.

По време на официалната церемония свои авторски песни ще изпълни актрисата и певица Виолина Доцева.

Снимки: ДТ "Рачо Стоянов"
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Владимир Молев

Литературният превод като имитиращ продукт

"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..

публикувано на 08.02.25 в 12:45
Проф. д-р Минка Златева

Проф. Минка Златева представя "Ретроспекции към публичната комуникация"

"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..

публикувано на 08.02.25 в 09:30
Уил Кокръл

Книга-разследване на американския журналист и писател Уил Кокръл

Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..

публикувано на 08.02.25 в 08:05

Българо-британската продукция "Дяволски игри" тръгна по кината

Продуцентката и актриса Деси Тенекеджиева , режисьорът и съсценарист Бен Чарлз Едуардс , изпълнителният продуцент и актьор Гари Стреч и операторът Денис Мадeн – създателите на новия българо-британски филм "Дяволски игри"  – са в студиото на "Артефир". Става ясно, че драматичният трилър, който днес тръгва по кината у нас, е вдъхновен от..

публикувано на 07.02.25 в 17:00

"Взрив" – спектакъл за тийнейджърите, но и за родителите

Драматичният театър "Любомир Кабакчиев" в Казанлък гостува на софийската публика с един от най-новите си спектакли – "Взрив" от Елизе Вилк. Постановката по пиесата на съвременната румънска драматуржка е дело на Бюрхан Керим, който е работил по превода на Лора Ненковска. "Модерна гимназия. Таблоидите биха казали, че това е гимназия за..

публикувано на 07.02.25 в 16:35