Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Георги Господинов и неговата литературна Коледа

Снимка: Facebook /Георги Господинов

В началото на декември тази година, когато "в дъното на месеца хипнотизиращо свети Коледа", най-превежданият български писател Георги Господинов даде началото на своята "малка лична кампания" "Подари книга за Коледа". Вече 15 години авторът на "Естествен роман", "Физика на тъгата" и "Времеубежище" ни напомня за жеста, изпълнен с вкус, особена естетика и екология на духа по негови думи, за най-светлите празници да подарим на любимите си хора най-личния подарък – история. Думи, написани от друг, но съдържащи твоето послание, което ще остане и след изхвърлянето на красивата му опаковка.

Генералното консулство на България в Ню Йорк подкрепи инициативата, като всеки български гражданин, който посети институцията до края на годината, може да си избере подарък от библиотеката му, на принципа "Вземи книга, сподели книга". В началото на септември Георги Господинов откри новия литературен сезон, в Нюйоркската публична библиотека, с премиера на американското издание на романа "Времеубежище" в превод на Анжела Родел. Немски, италиански, полски, френски, датски, нидерландски и турски са част от издадените вече преводи на "Времеубежище", само за последните 18 месеца. И в края на годината, когато по традиция поставяме оценки и правим равносметка, признанията за таланта на един писател от малка България не закъсняха. Работата на Анджела Родел е определена като един от 75-те най-забележителни превода на 2022 година, според „Световната литература днес“. Благодарение на нея, изданието се превърна в една от най-коментираните книги на български автор в англоезичния свят, след появата си през месец май. Британското издание на списание Times сравни Господинов с Оруел, а романа определи като "предупреждение към Европа и Путин". "Писах (и трих) за смесването на времена, когато паметта, лична и обща, си събира багажа и си тръгва. За новата обсесия на Гаустин и дискретното чудовище на миналото, което идва срещу нас. За времеубежищата, които строим, когато сегашното не ни е вече дом" - загатва описаната история самият Господинов.

Британският вестник The Guardian, преди дни, включи романа сред най-добрите литературни заглавия за отминаващата година. Редактори и критици на американското списание "Ню Йоркър" също направиха своя избор за "най-завладяващите, забележителни,  брилянтни, изненадващи, поглъщащи, странни, провокиращи размисъл и обсъждани четива". И редом до книги на нобеловите лауреати Халдоур Лакснес, Абдулразак Гурна, Орхан Памук и Луиз Глюк откриваме и това на Георги Господинов. Преди дни, "Времеубежище" беше избрана сред най-добрите книги на 2022г. в Турция, в превод на Хасине Шен.

Днес (петък, 16.12) самият Георги Господинов оповести в социалните мрежи за "малките радости в мътни времена", а именно изборът на Баварското радио и телевизия – "Времеубежище" да бъде първата от 7-те книги на годината, с анонса "Най-пророческата книга идва от България...".

Припомняме ви, че през октомври 2021 "Времеубежище" спечели престижната европейска награда Strega в Италия, а Георги Господинов се превърна в първия източноевропейски писател, който я получава. Преди седмица в Рим беше официалното представяне на италианското издание на поетичната му книга "Писма до Гаустин", в превод на Джузепе Дел Агата.

И ако отново се върнем на малката лична кауза на най-превеждания български автор, днес се присъединяваме към вярата му, че ако повече хора си подарят книги за Коледа, това ще намали малко разомагьосването на празника...

"Защото Коледата не е промоция, а дар и чудо. А без чудеса не се живее. Особено днес, особено тук" - Георги Господинов 2007

Съставила : Весела Кръстева

Снимки: Facebook /Георги Господинов, Генерално Консулство Ню Йорк
По публикацията работи: Марта Рос

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Албанският писател Григор Бануши се среща с българската публика

Албанският писател Григор Бануши пристига в България за премиерата на новия си роман "Недовършена симфония" (изд. Изида). Преводът на български език направен от преводача Екатерина Търпоманова, преподавател в Софийкия университет, а допреди години и..

публикувано на 16.04.24 в 16:14

Старинни български килими в галерията на Българския културен институт в Париж

За първи път след повече от век в Галерията на Българския културен институт в Париж ще бъдат представени автентични български килими от XIX и XX век, съобщиха от институцията. Бутиковата изложба “История в цветове. 350 години българско килимарство”..

публикувано на 14.04.24 в 12:25

Българският вируоз Марио Хосен солист ще изпълни импровизации за цигулка в Скопие

Концерт на свещи ще има на 12 април македонският камерен оркестър Профундис със световноизвестния български цигулар Марио Хосен, под диригентството на Гюргица Дашич. Концертът във Филхармонията на Северна Македония се прави със съдействието на Българския..

публикувано на 12.04.24 в 15:37