Всяка година в навечерието на Деня на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност – 24 май, българска делегация начело с председателя на Парламента или държавния глава бива приета на аудиенция от главата на Римокатолическата църква във Ватикана. Тази година лично президентът Румен Радев ще оглави държавната делегация на 22 и 23 май.
В първия ден от посещението си държавният глава ще участва и в представянето на изложбата "Атон в рисунки и фотографии" в Папския латерански университет в италианската столица. По традиция ще бъде направено поклонение в базиликата "Сан Клементе", където светите братя Кирил и Методий са служили за първи път на славянски език. Тази година на централния олтар на базиликата ще бъде отслужена Божествена света литургия от Негово Високопреосвещенство Западно– и Средноевропейски митрополит Антоний. Президентът ще посети и базиликата "Санта Мария Маджоре", където през IX век папа Адриан II благославя българската азбука.
Всяка година българската делегация поднася на главата на римокатолическата църква дар, който изразява почитта на българския народ към вярата и към символите, които сближават православния и католическия свят. Всеки път се отдава специална почит към делото на Славянските просветители Светите братя Кирил и Методий, създали българската азбука, а тя днес е третата азбука на ЕС и е призната за общо културно наследство на Европа.
Българските букви – от първата до последната – е изрисувал в творбата си художникът Николай Делиянев, който е родом от гр. Сандански, но близо 30 години живее в Рим. Негова пластична творба, под формата на разтворена книга, ще бъде поднесена като дар на папа Франциск при посещението на държавната ни делегация.
"С тези букви (изрисувани върху дървена основа) исках да направя своеобразно послание, защото до този момент не е имало към българската азбука такъв поглед, като "алфа и омега" – един вид азбуката ни в завършен вид, от начало до край. Трябва да се замислим, че винаги има начало и край, но изкуството е безгранично и създава усещането, че способностите на човека са безгранични" – казва художникът Николай Делиянев в интервю за Радио България:
"Идеята дойде от отец проф. Иван Иванов, отговарящ за българската църква в Рим, и с наближаването на празника на Св.св. братя Кирил и Методий решихме да направим послание за мир и послание чрез религията, за сътрудничество между религиите. То се съдържа в композицията, изобразяваща свещена книга, а там е българската азбука – кирилицата. По този начин ние се доближаваме към нашите традиции, а в основата им стои нашата азбука, която ни е запазила като народ. Благодарение на тази азбука е написана и нашата многовековна история. Затова както буквите ни, така и вярата ни е запазила като народ и те са помогнали да съхраним нашите традиции.
По този начин идеята ни с отец Иван Иванов дойде като проект, който да бъде дар за папа Франциск. Аз съм се докоснал до вярата тъкмо чрез изкуството. Още от първите ми години, когато учех в тази област, винаги се доближавах до големи учители от Ренесанса. Те пресъздават библейски сцени в свои художествени композиции. По този начин винаги съм подхождал в моята работа, ако мога така да кажа – ръка за ръка с вярата."
Техниката, с която рисува Николай Делиянев, представлява вид оптична илюзия чрез смесване на цветове и форми. Тя се възприема, че сякаш зрителят "потъва" в друго измерение на картината. Това е специфичен почерк на художника и разтворената книга с буквите е изпълнена със същата техника.
"Книгата ще послужи като послание към всеки един от нас, всеки носи духовното в себе си" – казва художникът и продължава:
"Аз съм посветил работата си на нашата азбука, защото тя е единствената такава в света, а и много малко народи имат този късмет да създадат своя уникална азбука, на която да се пишат техните книги. Така че моята работа е своеобразен знак на възхищение към това дело и искам да разкажа за него по най-добрия начин. Благодарение на изкуството светът запазва едно равновесие. Благодарение на изкуството красотата винаги остава жива, а се запазват и хубавите послания. Когато има изкуство около нас, то има и надежда, че светът ще бъде опазен от разруха."
Съвсем скоро стана ясно, че Западно- и Средноевропейският митрополит Антоний, който ще бъде при поклонението на гроба на Св. Кирил на 22-23 май, ще направи специално благословение на творбата на Николай Делиянев. Това ще стане базиликата "Сан Клементе", където е гробът на Св. Кирил Философ.
"Това ме зарадва много, защото го приех като символичен акт, с който нашата азбука се завръща отново при нейния създател. Това ме развълнува много и съм благодарен, че ще има благословение от митрополит Антоний преди аудиенцията при папа Франциск" – казва художникът Николай Делиянев.
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..
Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..
Институтът за етнология и фолклористика с Етнографски музей при БАН (ИЕФЕМ-БАН) открива днес изложбата "Живи човешки съкровища – България" в центъра на София, под купола на Ларгото. Експозицията представя вписаните в периода 2008-2024 г. 44..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се..