Изкуственият интелект (ИИ) няма да унищожи професията на преводача. Макар че технологиите се развиват много бързо в областта на езиковата обработка и все повече хора използват автоматизираните онлайн софтуери за превод на текст, машините все още не могат да се конкурират със сложните лингвистични задачи. Това заяви в ефира на Радио Благоевград доц.д-р Иванка Сакарева, ръководител на Катедрата по германистика и романистика в ЮЗУ „Неофит Рилски“.
Преводът чрез ИИ е бърз, евтин и достъпен, но той може да се справи основно в текстове, където има повтарящи се думи. Той не може да се представи добре при превода на литературни текстове, където има идиоми, метафори и пр. Не може да преведе надеждно медицински или юридически документ“, подчерта тя.
Според доц.д-р Сакарева човешките преводачи имат уникална способност да адаптират превода си към всеки сценарий, както и да перифразират и тълкуват неговореща информация, като например езика на тялото и тона на гласа. Това са качества, които са важни за комуникация на по-високо ниво, като например юридически срещи или дипломатически разговори.
При ИИ липсва креативност, която е изключително важна при превода на редица специфични текстове, смята доц.д-р Сакарева.
Използват ли студентите ИИ при писане на курсови работи и проекти?
Каква е мотивацията на младите хора, които избират да изучават специалностите в Катедрата по германистика и романистика?
По какви проекти работят преподавателите?
Може да чуете целия разговор на Мария Благоева с доц.д-р Иванка Сакарева в прикачения файл.
България е на първо място по желание на младите хора да започнат свой бизнес според данни на Евробарометър. У нас има развита предприемаческа култура, нарастващ брой стартъпи в технологичния сектор и в биотехнологиите. Предприемачеството е начин на мислене и отношение към света, а успешният предприемач трябва да бъде любопитен, да търси решения на..
Регионалният съвет за развитие – Самоков обяви конкурс по повод 1 ноември – Деня на народните будители. В конкурса могат да участват ученици на възраст от 13 до 18 години. Задачата е да бъдат издире ни цитати, мисли и откъси, посветени на Самоков. Най-добрите предложения ще бъдат изписани върху пейки в Самоков и Боровец. Жури ще оцени..
По данни на СЗО повече от един милиард хора по света са с увреждания. И макар да имат някакъв дефицит, те са хора като всички нас - мечтаят, обичат, харесват или не харесват, творят. А изкуството е начинът, по който хората с увреждания най-лесно могат да се впишат в обществото, каза в студиото на Радио Благоевград Вера Павлова, ръководител на..
Българската журналистика е единственият европейски партньор на Асоциацията на корейските журналисти – сътрудничество, което вече десет години изгражда мостове между култури, професионални стандарти и приятелства. По повод юбилея делегация на Съюза на българските журналисти, водена от председателя Снежана Тодорова, посети Южна Корея. За смисъла на..
От 20 октомври до 10 ноември тази година се открива прием на заявления за кандидатстване по държавната помощ de minimis за подпомагане на земеделски стопани, произвеждащи оранжерийна продукция (като домати, краставици, пипер, ягоди и малини), както и на производителите на картофи, тютюн, култивирани гъби и маслодайна роза. Това реши на свое..
На 2 октомври, когато отбелязахме Световния ден на селскостопанските животни, сдружение КАЖИ (Кампании и Активизъм за Животните в Индустрията) стартира национална кампания срещу разрастването на една от най-големите птицеферми в страната, намираща се във великотърновското село Дебелец. Инвестиционният проект предвижда капацитетът на комплекса да..
Вече 3 детски градини от общо 13 имат своята биоградинка в Благоевград. „Целта е освен малчуганите да се докоснат до градинарството, да се засили връзката детска градина - деца – родители“, обясни планинският водач Маргарита Ангелова. Идеята е създадена от директорката на ДГ 10 "Мак" Галина Арабаджиева, където ходи дъщеря и Йоана. Маргарита има..