Изкуственият интелект (ИИ) няма да унищожи професията на преводача. Макар че технологиите се развиват много бързо в областта на езиковата обработка и все повече хора използват автоматизираните онлайн софтуери за превод на текст, машините все още не могат да се конкурират със сложните лингвистични задачи. Това заяви в ефира на Радио Благоевград доц.д-р Иванка Сакарева, ръководител на Катедрата по германистика и романистика в ЮЗУ „Неофит Рилски“.
Преводът чрез ИИ е бърз, евтин и достъпен, но той може да се справи основно в текстове, където има повтарящи се думи. Той не може да се представи добре при превода на литературни текстове, където има идиоми, метафори и пр. Не може да преведе надеждно медицински или юридически документ“, подчерта тя.
Според доц.д-р Сакарева човешките преводачи имат уникална способност да адаптират превода си към всеки сценарий, както и да перифразират и тълкуват неговореща информация, като например езика на тялото и тона на гласа. Това са качества, които са важни за комуникация на по-високо ниво, като например юридически срещи или дипломатически разговори.
При ИИ липсва креативност, която е изключително важна при превода на редица специфични текстове, смята доц.д-р Сакарева.
Използват ли студентите ИИ при писане на курсови работи и проекти?
Каква е мотивацията на младите хора, които избират да изучават специалностите в Катедрата по германистика и романистика?
По какви проекти работят преподавателите?
Може да чуете целия разговор на Мария Благоева с доц.д-р Иванка Сакарева в прикачения файл.
Четвърти бойкот на големите търговски вериги е обявен за днес. За втори път ще има бойкот и срещу банките. Според организаторите на събитието, при последния бойкот на 27 февруари, големите хранителни вериги са „бойкотирали „бойкота на българите“ с промоциите, които пуснали в тези дни“. В останалите дни без бойкот, цените са били повишени видимо...
Финансовата децентрализация за общините, финансовото обезпечение на инфраструктурните проекти по места и готовността на местните власти за въвеждане на еврото. Това са част от темите, поставени от кметовете на общото събрание на Националното сдружение на общините в България. „България е една от малкото държави, в която няма финансова децентрализация..
През месец март отбелязваме прехода от зима към пролет и събуждането на природата с връзването на мартенички. Легендата зад мартениците и Баба Марта е богата на символика, която отразява вярванията на древните и тяхната дълбока връзка с природата. Но освен тази символика съществуват и много забавни народни приказки за баба марта и сърдития й..
Българи и сърби ще посрещнат заедно 1 март, празника, посветен на Баба Марта и Деня на самодееца в България, с голям концерт в сръбския град Бабушница. Организатори са Пътуващо читалище "Бащино огнище", Фондация „Македония“ и Домът на културата в град Бабушница. В събитието ще участват местни самодейци и музикантите от българския оркестър..
Оказва се, че хазартната зависимост става все разпространена и в по-малките населени места, където игралните зали и казината „никнат като гъби“. Липсата на доходна работа и нежеланието на младите хора да работят за малко пари, са една от основните причини да се наблюдава увеличена хазартна зависимост в България, която дори на места измества..
17-годишният Юлиян Димитров от кочериновското село Бараково спечели голямата награда в 11-ото издание на Националния литературен конкурс „И децата покоряват светове. Покажи, че можеш!“ . Ученикът впечатли журито със своето есе на тема "Бих се родил отново". „…Бих се родил, за да прощавам, защото е правилно. Прошката е освобождение за самия теб...
Във времето на социалните мрежи и живот в онлайн пространството, звучи като шега четвъртокласничка от Благоевград да е прочела 229 книги, но е истина. Само можем да се усмихнем и да кажем има и такива деца. Тя е Йоанна Терзийска на 10 години е , учи в Средно училище с изучаване на чужди езици „Свети Климент Охридски“ в областния град. А..