Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

В швейцарски франкове ли са били т.нар. кредити в швейцарски франкове

Поля Гетова и адв. Десислава Димитрова са сезирали ЕК по казуса

През 2008-а година Поля Гетова взема кредит в швейцарски франкове по препоръка на банката заради по-изгодните условия, тъй като вноската, която ще плаща, ще е по-ниска, а и заради това, че франкът е по-стабилен като валута.

"Близо 3 години по-късно курсът на франка скочи доста рязко и се оказах с един интересен кредит като стойност, много по-различен от цената, на която го бях взела като начало", обясни пред БНР Гетова.

Адвокат Десислава Димитрова подчерта, че т.нар. кредити в швейцарски франкове не са били отпускани в тази валута:

"Кредитите са отпускани или в лева, или в евро. Това са сумите, които са отпуснати на кредитополучателите. В договорите е предвидено, че швейцарски франкове се предоставят по блокирана сметка на кредитополучателя. Веднага след това се превалутират по курс от 2008-а година в лева или в евро и банката не е изплатила нито един швейцарски франк на никого".

Димитрова уточни, че след отпускането на кредита той се преизчислява в швейцарска валута и кредитополучателят дължи да върне сумата в швейцарски франкове, която е преизчислена по курс 1,20, а в момента франкът струва 1,80:

"И тези кредитополучатели, за да си връщат тези кредити, си купуват франкове по 1,80, месечните им вноски са станали двойни, а дългът им е нараснал съществено. Дори не биха могли да рефинансират тези кредити".

През 2017 година Поля Гетова завежда дело, след което има две решения - на две съдебни инстанции:

"Които казаха, че швейцарски франк няма. След което делото беше вдигнато на последна инстанция - върховен съд. По моето дело явно съдът реши да се произнесе, въвеждайки практика за развитие на правото".

По думите на адв. Димитрова през 2017-а г. Съдът на ЕС се е произнесъл, че тези кредити в швейцарски франкове не са дължими в швейцарски франкове, защото клаузата, която предвижда изплащането им в тази валута, е неравноправна:

"Тази практика беше категорично възприета от българските съдилища, включително от Върховния съд и от 2017-а до момента са постановени стотици решения, в които съдът казва, че тези кредити не са дължими в швейцарски франкове".

По делото на Поля Гетова ВКС се произнася с решение, което е постановено през февруари 2021 г.:

"Когато кредитът е усвоен в евро или в лева, а не в швейцарски франкове, и когато клаузата, която предвижда, че кредитополучателят трябва да връща швейцарски франкове е нищожна, последиците от това са, че кредитополучателят дължи кредита в швейцарски франкове", обясни адвокатката.  

Всеки месец Гетова погасява кредита си, както съдът е постановил, но и се натрупва просрочие по тези вноски, а дори се начисляват и лихви върху просрочието.

"Ние се опитахме да спазим решението на съда и да платим на банката месечната вноска, дължима в швейцарски франкове, като платим за нея толкова лева, колкото е струвал франкът към 2008-а година, т.е. по 1,20. Банката превалутира тези левове по актуален курс - 1,80. Така тя си погасява 2/3 от вноската, а 1/3 от вноската остава просрочена и Поля е в неизпълнение по договора си и се начисляват наказателни лихви", обясни адв. Димитрова. 

ВКС тълкува решението си, като потвърждава, че са "кристално ясни в първоначалното си решение".

Поля Гетова и адвокат Десислава Димитрова са сезирали Европейската комисия по казуса за нарушаване на правото на Европейския съюз.

"Ако започне наказателна процедура срещу България, сметката за тази абсурдна съдебна практика ще я плати българският данъкоплатец", каза в заключение адв. Димитрова.

Интервюто на Снежана Иванова с адвокат Десислава Димитрова и Поля Гетова в предаването "12+3" можете да чуете от звуковия файл.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Над 150 се записаха за летните занимания в Регионалния исторически музей „Стою Шишков“ в Смолян

Над 150 се записаха за летните занимания в Регионалния исторически музей „Стою Шишков“ в Смолян. "Ваканция в музея, научи българското" ще продължи до 25 юли.  Заниманията са за деца от 6 до 12 години.  Най-интересното е да готвят родопски ястия, разказва Валентина Василева – директор на музея в Смолян.  "Залагаме както на традиционни..

публикувано на 20.07.25 в 07:10

Град Левски отбеляза тържествено годишнината от рождението на Апостола на свободата

Град Левски отбеляза тържествено годишнината от рождението на Апостола на свободата Васил Левски. В честването се включи и президентът Румен Радев. В общината отбелязват и 80 години от обявяването на селището за град. Към събралото се множество тази вечер президентът Румен Радев се обърна с думите: "Историята помни ентусиазма и..

публикувано на 20.07.25 в 06:55
Асаф Ясур

Асаф Ясур не спира да печели медали за Израел на параолимпийски игри

Може би за социалните служби Асаф Ясур да е инвалид,но той е параолимпийски състезател по таекуондо, двукратен световен шампион, двукратен европейски шампион и олимпийски шампион от Париж. Дори в момента е на състезание в Корея - родината на този спорт. На конференция на медицинските сестри и брата на Израел за ролята на медиците в неговия..

публикувано на 20.07.25 в 05:52
Музеят, посветен на 15-и юли, който се намира в Истанбул.

9 години след опита за преврат в Турция енергията против пучистите е транформирана в подкрепа за държавата

С фокус върху паметта, справедливостта и бъдещето Турция отбеляза тази седмица 9 години от неуспешния опит за преврат в страната. Какво е отношението към събитията от 15-и юли 2016 г. близо десетилетие по-късно - можете да чуете в репортажа на специалния пратеник на БНР в Турция Мария Петрова. Това, което можете да чуете в началото на репортажа,..

обновено на 19.07.25 в 12:18
48-ия Международен семинар по българистика на Великотърновския университет

Какво кара чужденци с различни професии и съдби да учат български език?

Какво кара чужденци с различни професии и съдби за учат български език? Как една молдовка сбъдна мечтата на покойните си баща и свекър, които не са успели да целунат българската земя приживе? Защо любимата песен на млад полски славист е “Една българска роза”? Тези лични истории на участници в 48-ия Международен семинар по българистика на..

публикувано на 19.07.25 в 07:25

Вихрен Георгиев: Във фотографията трябва да има уважение между снимащия и снимания

"Когато снимам, не си гледам фотоапарата. Разчитам на това, което съм заснел. То е усещане – още в момента разбираш, че си направил хубав кадър . Има кадри, които си стоят в главата ми, и чакам с нетърпение момента, в който ще отворя компютъра и ще видя какво съм направил." Това разказа пред БНР авторът на проекта "Хората на София" ("People..

публикувано на 18.07.25 в 11:08
Анна Адамова

Подаваш сигнал за пиян шофьор, ставаш мишена на съдия: Историята на Анна Адамова

Подаваш сигнал срещу пиян шофьор и се превръщаш в мишена на съдия – това се случва на Анна Адамова, юрист и доктор по конституционно право. Преди 3 години по подаден от нея сигнал идва дежурен екип от 8-о РУ в София, викат КАТ и вземат книжката на водача поради отказ да даде проба за алкохол. Самият водач и партньорката му тогава..

публикувано на 18.07.25 в 09:30